在星际的时间尺度上重复发生星系碰撞将最终导致它们融合为一个恒星星系。
Repeated galaxy encounters on a cosmic timescale can ultimately result in a merger into a single galaxy of stars.
古尔德告诫说,他的团队只是根据有限的数据所做出的“非常粗略”的估计,并很有可能在未来几年内随着其他恒星星系被发现而被改写。
Gould cautioned that his team's "very rough" estimate is based on limited data and is likely to change as other star systems are spotted in the coming years.
我们的太阳系是已知的恒星星系中拥有行星数量最多的,这很可能是由于在其他的恒星周围探测到行星的存在是非常困难的。
Our Solar System has the most planets of any known star, most probably because it is so hard to detect planets around other stars.
在这片星际画面的背景上甚至还能看到一些在银河系之外的恒星星系。
Even galaxies of stars beyond our Milky Way can be found within the cosmic vista.
图中的蓝色斑点是银河系的恒星,背景中的蓝白色暮霭是来自更古老的恒星星团的光。
The blue specks are Milky Way stars, and the bluish-white haze in the background is light from older star clusters.
在接下来的以千百万年计的漫长时光里,更多的星星从最初的恒星的碎片中产生。
During all these tens and hundreds of millions of years, more stars are being born from the detritus of the first stars.
在《自然》杂志中的一篇文章声称他们发现了这种体积相当于10个木星的星体,且不属于任何恒星星系。
Writing in Nature, they say they have found 10 Jupiter-sized objects which they could not connect to any solar system.
这片星云本身环绕着部分被前景上的星尘所掩盖了的NGC 1893,这是一个年轻的恒星星系群,它给发光的气体提供了能量。
Partly obscured by foreground dust, the nebula itself surrounds NGC 1893, a young galactic cluster of stars that energizes the glowing gas.
这次获得头名的DeBenedictis设计了一套能够为宇宙飞船在恒星星系内航行时提供导航的软件系统。
The top prize given to DeBenedictis was for developing a software navigation system to help improve spacecraft travel through the solar system.
他们的形体能达到多大取决于他们离恒星的距离和原行星星云的组成。
How big they get depends on their distance from the star and the density and composition of the protoplanetary nebula.
相反的,他们只能局限于直接测量轨道上的物体:银河系中的气体,恒星,以及较远的卫星星系和星团。
Instead they are limited to directly measuring objects in orbit: the galaxy's gas and stars, as well as distant satellite galaxies and star clusters.
云朵横穿过天空,时而来自不同的方向,时而遮蔽了星光熠熠的蓝色幕布,有时他们移到恒星的前面,忽厚忽薄的云使得星星一闪一闪的发亮。
Dark clouds flow across the sky, sometimes from different directions, sometimes blocking background starlight, but other times causing stars to appear to flare as they move in front.
恒星高温的核心坍缩,并开始有规律的振动,最终气体外层迸散,为行星星云的形成提供了有利条件。
The hot core collapses and begins to pulsate, eventually shedding its outer layers of gas to set the stage for the birth of a planetary nebula.
科学家们已经知道,银河系的每个卫星星云藏有一千万颗恒星。
The Milky Way's known satellites harbor up to ten million stars each.
我们最后定居在一个新的恒星星团里,就是后来熟悉的七姊妹星,昴宿星。
We eventually settled in a new cluster of stars later to be known as the Seven Sisters, the Pleiades.
Palle说,如果通过捕捉行星的透射光谱来进行这一表述,可能会比尝试捕捉行星大气层反射的恒星星光效果更好。
Pallé says that this characterization will be done best by capturing a planet's transmission spectra rather than by trying to capture starlight reflected by the planet's atmosphere.
但是不巧的是,在地球这个行星星球上,这种事不会发生,因为“恒星年(由365又1/4天所组成)是非十进制的”这一事实是确凿无差的。
Unfortunately, here on planet Earth, with its decidedly undecimal sidereal year of 365-and-a-quarter days, that is just not going to happen.
我踏着通往星星(恒星)的道路。
分析结果表明,系统引入的噪声随着所观测恒星星等的增加而增加。
The result illustrates that the noise error increases with the increase of the magnitude of the star.
一个星座就是一个恒星星系。
一种用分光镜观察的距地球245光年双星,是天空中最亮的恒星之一,也是处女座中最亮的星星。
A spectroscopic binary star, 245 light-years from Earth, one of the brightest stars in the sky and the brightest star in the constellation Virgo.
这个“死亡的恒星星系”将制造出大量的高能射线,而这些射线能导致对任何位于同伴星系内并处于发射物路径中的行星大气层的严重破坏。
This "death star galaxy" will produce large amounts of high-energy radiation, which may cause severe damage to the atmospheres of any planets in the companion galaxy that lie in the path of the jet.
中国,正以龙的姿态腾飞,愿您越飞越高,与日月同辉,像恒星一样永存,像星星一样闪亮。
China, positive attitude to take off the dragon, may you fly higher and higher, and the sun and the moon together as eternal as the stars that shine like stars.
恒星星座的构型是在天空中能够看得见的,而太阳星座却不能。
Fixed star constellations are configurations of stars visible in the sky, sun signs however cannot be seen in the sky.
咨询的恒星和寻求外部力量的指导,解决问题的永恒理念的影响,我们创建了一个灵活的,12星星座系统的基础上的身份。
Influenced by the timeless idea of consulting the stars and seeking guidance from external forces to solve problems, we created an identity based on a flexible, 12-star constellation system.
它不考虑恒星星座,但是区分十二宫与季节基本点的一致。
It does not consider constellations of the fixed stars, but divides the zodiac in correspondence to the cardinal points of the seasons.
它不考虑恒星星座,但是区分十二宫与季节基本点的一致。
It does not consider constellations of the fixed stars, but divides the zodiac in correspondence to the cardinal points of the seasons.
应用推荐