郝婷(音)女士始终无法忘记新加坡星展银行私人银行家向她兜售投资品时说的话:“这个世界是为富人准备的。
Hao Ting, who owns a petroleum-equipment business in Beijing, recalls the investment sales pitch from her private banker in Hong Kong at Singapore's DBS Bank: "The world is made for wealthy people.
辉盛国际管理集团有限公司是处于新加坡领先地位的星狮集团旗下的全资子公司。
Ltd is the hospitality arm of Frasers Centre point Limited, a leading Singapore-based property group that is a wholly owned subsidiary of listed conglomerate Fraser and Neave, limited.
新加坡拥有很多很棒的四星和五星级酒店。
不过在从新加坡到越南的广大亚洲市场,韩星的认可度非常高。
But Korean celebrities are well recognized from Singapore to Vietnam.
联合南洋大学校友会合唱团,艺星艺术研究会合唱团演出《迎接新年歌唱晚会》,二零零五年十二月三十一日,新加坡国立大学文化中心。
Welcome 2006", a Joint Choral Presentation with Nantah Alumni Choir, Art Star Arts Society Choir, at Univerisity Cultural Centre, December 31st, 2005."
联合南洋大学校友会合唱团,艺星艺术研究会合唱团演出《迎接新年歌唱晚会》,二零零五年十二月三十一日,新加坡国立大学文化中心。
Welcome 2006", a Joint Choral Presentation with Nantah Alumni Choir, Art Star Arts Society Choir, at Univerisity Cultural Centre, December 31st, 2005."
应用推荐