回飞棒星云的膨胀创造了一种宇宙冰箱,使气体维持其异常的寒冷。
The Boomerang Nebula's expansion creates a kind of cosmic refrigerator, allowing the gases to maintain their unusual cool.
星云的大部分都被加热到如此极端的温度似乎是不太可能的,而巨大的星云区域不可能这么快就失去热量。
It seems very unlikely that large portions of the nebula were heated to such extreme temperatures, and huge nebula areas could not possibly have lost heat so fast.
大图:猎户星云的内部结构。
分析:豆状星云的发光星云气泡。
寻找“足球”星云的心跳。
光线是无法逃出那里存在的大量暗色星云的。
Light is unable to escape through a number of dark nebulae which are present there.
星云的光辉则是来自在恒星强烈辐射作用下带电的氢气。
Instead the nebula glows with light from hydrogen gas being charged by the stars' radiation.
大麦哲伦星云的直径大约为 15000光年。
The Large Magellanic Cloud is about 15, 000 light-years across.
类似的史诗般恢宏战役正在船底星云的各恒星形成区进行着。
Similar epic battles are being waged all over the star-forming Carina Nebula.
猛烈的恒星风和强有力的大质量恒星辐射塑造着星云的环境。
Violent stellar winds and powerful radiation from massive stars sculpt the surrounding nebula.
蜘蛛星云的红光来自天文学家们所称的激发的氢气。
The Tarantula's ruddy glow comes from what astronomers call excited hydrogen gas.
这个绚丽的蓝色是金牛座星系中蟹状星云的脉冲风星云。
In brilliant blue, this is the pulsar wind nebula of the Crab nebula in the constellation of Taurus.
具有代表性的是,构成行星状星云的恒星已经存活了十亿年。
Stars that form planetary nebulae typically live for billions of years.
一张频闪观测仪的图,对蟹状星云的中心,进行频闪观测曝光。
A stroboscopic picture, a stroboscopic exposure was made of the center portion of the Crab Nebula.
科学家认为,图片中的恒星为一颗超新星爆炸后恒星云的一部分。
Scientists believe the stars in the image are part of a stellar cluster in which a supernova exploded.
上而的猫爪星云的广角深空照片是从第二次数字化巡天中挑出来的。
Pictured above, a wide Angle, deep field image of the Cat's Paw nebula was culled from the second Digitized Sky Survey.
钱德拉最近做了个,蟹状星云的图,中子星的图,我现在给你们看。
And Chandra made a picture very recently of the Crab Nebula, of the pulsar, and that's what I want to show you now.
这幅图像显示了距地球5000光年的罗赛塔星云的恒星诞生区域。
Located about 5,000 light years from Earth, this composite image shows the Rosette star formation region.
他们的形体能达到多大取决于他们离恒星的距离和原行星星云的组成。
How big they get depends on their distance from the star and the density and composition of the protoplanetary nebula.
ALMA可望观测到黑暗时期的宇宙——一个宇宙最初形成星云的时代。
ALMA is expected to see into what's called the Dark Ages of the universe — a time when the universe's very first stars were forming.
这个物体,这蟹状星云的脉冲星,辐射出丰富的x射线,以及伽马射线。
And this object, this pulsar in the Crab Nebula is radiating copious amounts of x-rays, of gamma rays.
星云的右边是灵星云,也叫做胚胎星云,指定图像代码为IC 1848。
To the right is the Soul nebula, also known as the Embryo nebula, or IC 1848.
关于宇宙星云的最新发现为我们提供了一次近距离观察婴儿恒星诞生的机会。
A new panorama of a cosmic nebula offers an up-close glimpse of baby stars being born.
这张照片由加那利群岛的北欧光学望远镜的数据合成,显示星云的延伸发射。
Made with data from the Nordic Optical Telescope in the Canary Islands, the composite picture shows extended emission from the nebula.
一群强大的巨型恒星点燃蔷薇星云的中心,来自电离氢的红光使其绚丽夺目。
The center of the Rosette Nebula, which glows with the red light of ionized hyrdorgen, is fueled by a central cluster of powerful giant stars.
N44 F位于大麦哲伦星云的中间,后者是最接近于我们银河系的星系之一。
N44F lies in the Large Magellanic Cloud, one of the closest galaxies to our own Milky Way.
心与灵星云的左边是心,指定图像代码为IC 1805,因其与人类心脏形状相似得名。
The nebula to the left is the Heart, designated IC 1805 and named after its resemblance to a human heart.
哈勃最近拍的这个星云的局部图像表明一颗质量十分巨大的恒星正逃离这个区域。
A recent Hubble image of part of the nebula has uncovered a very massive star escaping from the region.
这幅来自哈勃太空望远镜的图像显示老位于船底座星云的冰冻成柱状的氢和尘埃。
These pillars of cold hydrogen and dust, imaged by the Hubble Space Telescope, are located in the Carina Nebula.
这幅来自哈勃太空望远镜的图像显示老位于船底座星云的冰冻成柱状的氢和尘埃。
These pillars of cold hydrogen and dust, imaged by the Hubble Space Telescope, are located in the Carina Nebula.
应用推荐