他的荣耀和圣洁不再是蒙着面纱的,所以启示录说他是昔在、今在、以后永在。
His glory and holiness are no longer veiled, so that the description of Jesus in the Book of Revelation is the description of Him as he now is and forever will be.
圣哉!圣哉!圣哉!主、全能的神,昔在、今在、以后永在的那一位。
Holy, holy, holy, is the Lord God Almighty, who was and is and is to come!
主神说,我是阿拉法,我是俄梅戛(阿拉法俄梅戛乃希腊字母首末二字),是昔在今在以后永在的全能者。(启。
"I am the Alpha and the Omega, " says the Lord God, "who is, and who was, and who is to come, the Almighty. "
8昔在、今在、将来永在的主——全能的上帝说:“我是阿尔法,就是开始,是亚米茄,就是终结。”
So it is to be Amen. 8 "I am the Alpha and Omega, " says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
8昔在、今在、将来永在的主——全能的上帝说:“我是阿尔法,就是开始,是亚米茄,就是终结。”
So it is to be Amen. 8 "I am the Alpha and Omega, " says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty.
应用推荐