雷明顿在日本的经营现在没有赤字。
自1948年,有三代弗雷明汉的居民参与到常规的健康体检中,最初的目的为了研究心脏病的传播。
Since 1948 three generations of residents in Framingham have participated in regular medical examinations originally intended to study the spread of heart disease.
比如说,人民大学管理学专业20岁的雷明认为,要是他同屋的兄弟知道他暑假在宿舍干了什么,一定会杀了他的。
For example, Lei Ming, 20, a management major at Renmin University, thinks that if his buddies knew what he'd done to their dorm room, they'd kill him.
尼克·雷明,25岁,来自布鲁克林,就在驻扎营呆了第一晚。他是这群反抗者中的一员,周日早上他仍呆在公园。
Nick Lemmin, 25, of Brooklyn, was spending his first night at the encampment. He was one of a handful of protesters still at the park early Sunday.
怀着对发现孤独感传播奥秘的渴望,芝加哥大学的卡西·奥普和他的同事研究开始弗雷明汉的数据。
Keen to shed some light on the mystery, John Cacioppo of the University of Chicago and his colleagues turned to the Framingham data.
然而据雷明顿调查人员的调查,男性似乎更容易放松自己的标准,较多的女性称她们从不会让自己看起来头发凌乱或邋里邋遢。
However it seems men are far happier to relax their standards while more women told researchers from Remington that they never allow themselves to be seen looking hairy or too unkempt.
他们发现在以前的研究过程中有要求弗雷明汉参与者列出在未来二到四年知道他们行踪的人。
They found that all participants in the study were routinely asked to list people who would probably know their whereabouts in the next two to four years.
他感到这两个人鬼鬼祟祟地躲在墙背后,蹲在雪里,说了那些半明不白的话,这也许和容德雷特的阴谋诡计不是没有关系的。
It seemed to him that the mysterious words of these men, so strangely hidden behind that wall, and crouching in the snow, could not but bear some relation to Jondrette's abominable projects.
这些问题的最初的目的是帮助研究者在心脏病研究的持续过程中还可以和参与者保持联系,甚至是他们离开弗雷明汉后也能保持联系。
The original purpose of such questions was to help the researchers behind the heart-disease project stay in touch with participants even when they moved out of Framingham.
一项研究分析了参与20岁弗雷明汉心脏研究的女性完成的调查。
One study analyzed surveys completed by women enrolled in the 20-year Framingham Heart study.
丽莎的母亲明尼·诺雷尔在当地电视节目中说,警方告诉她,他们现在正在搜寻她女儿死亡的线索。
Lisa's mother, Minnie Norrell, said on local television that police had told her they were now searching for clues to her daughter's death.
位于马塞诸塞州弗雷明汉镇的调研公司IDC预测,2015年,向日本企业顾客每输出一个平板电脑,在美国和西欧会卖出几十个。
For each tablet shipped to corporate customers in Japan, dozens will be sold in the U.S. and western Europe through 2015, according to estimates by Framingham, Massachusetts-based research firm IDC.
柯林斯和玛萨斯希望他们的项目能像弗雷明汉心脏研究一样具有影响力,弗雷明汉心脏研究从1948年以来,对几千人的生活进行了跟踪。
Collins and Masys hope that their projects will have an influence similar to the Framingham Heart Study, which has followed thousands of peoples' lives since 1948.
目前,通过对弗雷明汉的数据分析,一项新的研究表明孤独也是一种传染病。
Now a new study that USES Framingham to analyse loneliness has found that it spreads very much like a communicable disease.
近几年,研究人员经过在弗雷明汉对人们的活动很长的一段时间追踪,发现肥胖、吸烟、以及幸福感是具有传染性的。
In the years since, researchers have also used Framingham to track obesity, smoking and even happiness over long periods of time.
像温斯洛·荷马、查尔斯·罗素和弗雷德里克·雷明顿这些画家的画作主题是美国人的生活和美国的风景。
Painters like Winslow Homer, Charles Russell, and Frederic Remington painted America's life and landscape.
这株已经有100年历史的刺枝杜鹃花是2个月前刚获任明特恩住宅区首席园丁的雷?亚伯拉罕(Ray Abraham)发现的。
Ray Abraham, discovered the 100-year-old Rhododendron beanianum just two months after taking up his role as head gardener at Minterne House.
穆雷·查克安排纽约Centerport他的两位邻居吉恩和南茜·金尼做明的养父母。
Mrazek had arranged for two of his Centerport, New York, neighbors, Gene and Nancy Kinney, to be Minh's foster parents.
《弗雷德里克·雷明顿的侦探(Frederic Remington ' s Scout)》,显示为一名马背上的印第安人,就是一个好例子。
Frederic Remington's Scout, showing an Indian on horseback, is a good example.
然而武汉科技大学心理学教授雷五明则认为,大学生不能因为恋爱可能告吹就对大学恋情避之不及。
But Lei Wuming, professor of psychology at Wuhan University of Technology, says students should not avoid college relationships just because they may fail.
比如,杰克逊研究的参与者中肥胖者所占比例比弗·雷明汉研究队伍中的人高。
For instance, there is a higher prevalence of obesity among Jackson participants than seen in the Framingham cohorts.
弗雷明汉的研究发现半个世纪以来一直是心血管疾病预防政策的基本根据。
Framingham findings have been a foundation of cardiovascular disease prevention policy for a half-century.
雷德洛全家透出一种将将就就的生活态度,且贵在有自知之明。
A make-do and mend attitude runs throughout and the Laidlaw trait of knowing one's place is of the utmost importance.
雷德洛全家透出一种将将就就的生活态度,且贵在有自知之明。
A make-do and mend attitude runs throughout and the Laidlaw trait of knowing one's place is of the utmost importance.
应用推荐