合同明确规定谁可以操作机器。
The contract clearly specifies who can operate the machinery.
租约明确规定,一切损坏必须赔偿。
教学大纲明确规定了哪些是必读的书。
The syllabus prescribes precisely which books should be studied.
考试规则明确规定考试时不得使用计算器。
The regulations specify that calculators may not be used in the examination.
一些法律也明确规定中国公民有义务赡养父母、抚养子女。
Some laws also stipulate in explicit terms that Chinese citizens have obligations to take care of parents and raise children.
公司应该明确规定会做到以下几点:永远不要求(求职者)提供密码,前后保持一致,记录(招聘)决策,考虑所用信息来源,清楚可能适用的其它法律。
Companies should stipulate that they will never ask for passwords, be consistent, document decisions, consider the source used and be aware that other laws may apply.
协议中明确规定了苏军的存在和自由行动。
The presence and free movement of Soviet troops were explicitly stipulated in the agreement.
但是,在酗酒方面却没有明确规定。
首先必须明确规定从哪个字符集生成idl定义。
The first must stipulate exactly what character set an IDL definition will be made up from.
因此,它不会反对完成源代码,除非您明确规定这个行为。
Thus, it does not traverse the complete source code, unless you specify that action.
州法中并没有明确规定,但可以从他们的义务中推测出来。
It doesn't say that in the state law but that would be inferred as a duty.
在印度和巴基斯坦之间,我们有协定,对双方都有明确规定。
"Between India and Pakistan, we have a treaty which specifies what we should do," he said.
学徒的规则将保护你免受剥削,因为他们明确规定了工作的报酬。
The rules of the apprenticeship will protect you from being exploited on the job, as they define the wages you should be paid.
尽管NPT没有对此作出明确规定,但是伊朗称这包括敏感的核技术。
That includes sensitive nuclear technologies, says Iran, though the NPT doesn’t specify.
实际上,我们的计划明确规定,人民可以自由地购买任何自己喜欢的医疗保健服务。
In fact, our plan explicitly stated that people were free to purchase any health-care services they wanted.
换药这一行为在大多数州的法律中都有明确规定,一般被称为“治疗替换”。
Yet the practice of swapping out medications is perfectly legal in most states.
尽管本标准明确规定只能使用5针xlr,但是有些厂家依然使用3针xlr。
Despite the standard being very explicit that the required (and only) connector to be used is the 5-pin XLR, some manufacturers used 3-pin XLRs.
虽然公园没有明确规定它的2万4千棵树都不许攀爬,但是对树的任何损害都是被禁止的。
While park rules do not explicitly forbid climbing any of its 24,000 trees, they do prohibit any behavior that damages a tree.
尽管如此,在我失业人数、员工补注、大部分责任条款中都明确规定着这种信用。
However, those credits are stated explicitly in my unemployment, worker's comp and general liability quotes.
这一措施原本无可指摘,但其中明确规定,在计算杠杆率时,贷向国内银行的资金不计入资本。
Nothing wrong with that, except that the leverage ratio explicitly excludes lending the banks undertake domestically from calculations of capital.
事实上,严刑逼供已经被禁止了,但是这次所做的改变明确规定,嫌疑人的权利必须受到保护。
In fact, extorting confessions by torture is already prohibited but the changes made this time clearly state that a suspect's rights must be protected.
云南省有关部门近日明确规定,国庆期间禁止全省各地以任何形式给景区景点涨价或变相涨价。
Scenic spots in Yunnan are not allowed to increase ticket prices during the National day holiday, according to a newly-released regulation by local government.
法案明确规定在网络上鼓动他人自杀可认定为协助自杀,即使鼓动人不知道是否有人因此而自杀。
They make it clear that encouraging others online to kill themselves counts as assisting suicide, even if it is never known who, if anyone, has killed himself as a result.
法案明确规定在网络上鼓动他人自杀可认定为协助自杀,即使鼓动人不知道是否有人因此而自杀。
They make it clear that encouraging others online to kill themselves counts as assisting suicide, even if it is never known who, if anyone, has killed himself as a result.
应用推荐