其新的十年计划明确表明,它相信未来仍有很长的路要走。
Its new 10-year plan makes clear it believes it still has a long way to go.
明确表明这些新生物的影响很困难。
我们明确表明要避开具体任何具体的技术。
We have expressly avoided adopting any particular technology.
许多新近的研究明确表明,意志力就像肌肉。
A great deal of recent research clearly indicates that willpower is like a muscle.
在他抵达时,街道两侧围观民众的态度明确表明,他在这里不受欢迎。
Crowds lining the streets on his arrival made clear that he was not welcome.
这两处箭头代表的是明确表明这些掩体中正储存着化学武器。
The two arrows indicate the presence of sure signs that the bunkers are storing chemical munitions.
寻求得到原谅,你已经明确表明:你渴望避免再犯以前的罪行。
By seeking forgiveness, you implicitly expressed your longing to avoid committing the given act again.
一旦你明确表明了你要跳槽的决心,你的忠诚就被打上了问号。
Once you've made it clear that you want to jump ship, your loyalty will be in question.
在申请中明确表明自己能够并且倾向于永久居住在阿尔伯塔省。
Clearly show in the application that you are able to and intend to live permanently in Alberta.
他已经明确表明将在夏天离开斯坦福桥并正在寻找另一家欧洲豪门。
The Ivorian marksman has made it clear that he wants to leave Stamford Bridge this summer and is looking for another major European club.
调查研究第一次明确表明,对网络“病态的迷恋”会引发心理健康疾病。
For the first time, a study claims that "pathological" web use causes mental health problems.
就政策来说,我们已经明确表明美国收集所有国家收集的那类外国情报。
As a matter of policy we've made clear that the US gathers foreign intelligence of the type gathered by all nations.
怎样明确表明自己想要高一些的工资但又不至于牺牲掉这个工作机会呢?
How to make it clear that you want a higher salary without sacrificing your chances of landing the job?
他说,虽然还没有任何国家明确表明自己的意思,但是他预测政客们将必须达成协议。
Although, he said, none of the nations are showing their hands yet, he predicted politicians would have to find an agreement.
阿森纳董事会已经明确表明如果这位法国人想在下个月花钱,他有钱可用。
Arsenal's Board have made it clear that funds are available to the Frenchman should he wish to spend them next month.
奥巴马没有明确表明支持该法案,他重申,任何提案都必须遵守国际贸易规则。
Obama stopped short of explicitly backing the legislation and he restated concerns that any measure must comply with global trade rules.
然而,创作者也可以明确表明其作品可用于商业用途,甚至可进行再混音,从而创作新的作品。
However, the creator may also explicitly permit commercial usage and even remixing of the work to create new works.
如果你能够明确表明:你的问题与除你之外的其他人有关,我们将更有可能给出答案。
If you make it clear how your question is relevant to more people than just you, we'll have more incentive to look into it.
因此这明确表明,这种神经调节蛋白可能发挥了作用,但是我们还需要就此做更多研究。
So, it does indicate that neuregulin probably plays a role but we have to do more study on that.
工人失业时间越久,他(她)找工作就越困难。甚至有些公司明确表明失业人员无需再来应聘。
The longer a worker is unemployed, the harder it is for he or she to get a job; some companies even state that the unemployed need not apply for jobs.
通过展示与众不同的认别性纹身图案或某些颜色,这些人明确表明他们是谁,以及他们代表着什么。
By displaying different identifying tattoos or certain colors, these people clearly identify who they are and what they stand for by the particular to which they belong.
高等教育部最近明确表明方案包括扩展奖学金体系,对来自这些国家的申请者提供更多的奖学金机会。
The Ministry for Higher Education recently confirmed that the proposal also includes an expanded scholarship system, offering additional scholarship opportunities for applicants from these countries.
当然,问题在于不停地看手机是非常不礼貌的——它明确表明你收到的信息要比任何此时此地发生的事情更为重要。
The problem, of course, is that constantly perusing your phone is freaking rude -- a clear signal that your reception is more important than anything going on in the here and now.
其他的研究报告,虽然没有明确表明,但无烟烟草的使用或许有患糖尿病的高风险和致胆固醇代谢紊乱。
Other studies, while not definitive, indicate that smokeless tobacco users may have higher rates of diabetes and abnormal cholesterol levels.
不过,酒店行业必须醒悟了,要明确表明自己的立场,而且想办法把在线旅行社这只野兽关回笼子里面去。
But the lodging industry must wake up, draw a line in the sand and figure out a way to put the beast back in the cage.
研究结果提供的证据明确表明,暴露在吸烟环境中产生的负面影响是显而易见的并在出生时是可以评估的。
The study results were seen as clear evidence that the negative effects of cigarette exposure are apparent and assessable already at birth.
研究结果提供的证据明确表明,暴露在吸烟环境中产生的负面影响是显而易见的并在出生时是可以评估的。
The study results were seen as clear evidence that the negative effects of cigarette exposure are apparent and assessable already at birth.
应用推荐