噢,我明白你的意思了。
喔,我懂了。我明白你的意思了。
不要再玩文字游戏了。我明白你的意思。
我不明白你的意思!
我明白你的意思。
我一点也不明白你的意思。
“我想我听见了电话在响。”—“好的,我明白你的意思。”
"I think I hear the telephone ringing."—"Okay, I can take a hint."
如果你想让别人明白你的意思,你最好说得清楚一些、慢一些。
If you want to make yourself understood, you'd better speak clearly and slowly.
其他人仍然会明白你的意思,而且他们可能并不会注意到你的错误。
Other people will still know your meaning and they probably won't notice your mistakes.
恐怕我不太明白你的意思。
“我不大明白你的意思。”她尽量有礼貌地说。
"I don't quite understand you," she said, as politely as she could.
等等,我明白你的意思了,但在我们讨论欧洲人的定居如何影响生态系统之前,告诉我,海狸生活在怎样的环境中?
Wait, I see where you are heading with this, but before we go into how European settlement affected the ecosystem, tell me this—what kind of environment do beavers live in?
B我明白你的意思。我也希望如此。
“我不明白你的意思。”他耸了耸肩。
对不起,我没明白你的意思。
上校:我明白你的意思了。
我明白你的意思,但我仍然不能同意你。
雷伯恩:嗯,我认为-我明白你的意思。
是的,我明白你的意思。
弗兰克:我不太明白你的意思,思嘉小姐。
B我想我明白你的意思。
B:我明白你的意思。
我想我明白你的意思。
B:我明白你的意思。
它们不明白你的意思。
B我明白你的意思。
B我明白你的意思。
应用推荐