中国明朝时期,有一个名叫万胡的人,他一生的梦想是“飞向月球”。
During China's Ming Dynasty, there was a man named Wan Hu whose dream in life was "flying to the moon".
博物馆展出数件中国明朝时期的物品。
明朝时期,中亚地区主要有撒马尔罕、哈烈等国家。
In the period of Ming Dynasty, there are some countries in Central Asia area, such as Herat and Samarkand.
长城的建造始于2000年前,止于1368年的明朝时期。
While the latest construction occurred after 1368 during the Ming Dynasty, construction of the Great Wall began over 2, 000 years ago.
丹尼尔:当然,从1405年到1433年,那是在明朝时期。
Daniel: Of course, that is from 1405 to 1433, which is in Ming dynasty.
明朝时期白银的国外来源地主要有日本、西班牙、葡萄牙和美洲等。
The Ming Dynasty time silver country external source area mainly has Japan, Spain, Portugal and the Americas and so on.
一直留存下来的南门,即中华门城堡,折射出明朝时期建筑设计的智慧和科技进步的象征。
The lone surviving southern gate, the Zhonghua Gate, and the city wall offer a look into the ingenuity and progress of design to come out of the Ming Dynasty.
“明寓”从设计到装潢都体现了中国明朝时期的建筑风格,我相信您一定会喜欢这套古典式寓所。
This is a classic Chinese residence designed and decorated in the architectural style of China's Ming Dynasty.
上海这个名称可以追溯到宋代(公元960- 1 127),后来在明朝时期,它是一个棉花集中产地。
The name Shanghai dates from the Song dynasty (AD 960-1127), and later under the Ming dynasty it was an area of intense cotton production.
然而,除了继承历史上遗留的之外,明朝时期国内的白银开采量远不能满足需求,外国白银的输入就不可避免。
However, besides inherits which in the history leaves behind, the Ming Dynasty time domestic silver mining quantity far cannot meet the need, the foreign silver input is inevitable.
中国人自认为他们能回到明朝时期,而且还存在一种思想就是“中国”仍然是古时候的中国,他们正慢慢走向帝国时代。
The Chinese feel that anything back to the Ming Dynasty that was once "China" is still China, and they plan to gradually take it back to rebuild their empire.
发生在文艺复兴时期意大利的明屠尔诺与钦提奥的古今之争和发生在中国明朝的前、后七子的古今之辨,是其中两个具有代表性的事件。
The debates about ancientness and modernness between Minturno and Cinthio in the Italian Renaissance and seven men of letters in the Ming Dynasty of China are the two typical ones.
从三皇五帝到明朝这一段时期汉民族所穿的服装,被称为汉服。
From the three sovereigns to this period of the Ming dynasty han people wear clothing, referred to as hanfu.
明朝初年是双方交往的鼎盛时期,为中国和泰国的伟大友谊谱写了华丽的篇章。
The interchange was at the hottest in the early Ming Dynasty, which helped to bring about the great friendship between the Ming Dynasty and Siam.
明朝初年是双方交往的鼎盛时期,为中国和泰国的伟大友谊谱写了华丽的篇章。
The interchange was at the hottest in the early Ming Dynasty, which helped to bring about the great friendship between the Ming Dynasty and Siam.
应用推荐