这项发现很明显对健康有很大好处。
我认为很明显对银行和主要投资银行,产生了阻碍作用。
I would argue that it was pluperfect obviously disabled the banks and the major investment banks.
经济衰退明显对可再生能源企业的股价下滑负有部分责任。
The economic downturn is clearly partly to blame for the decline in shares of renewable-energy companies.
他说话的架势像个现实主义者,但他明显对现实一无所知。
He is supposedly talking as a realist, but he obviously knows nothing about reality.
实际上,比起那些每天选择三明治的人,他们明显对自己的选择不满意。
In fact they are significantly less happy with their choices than the group who chose their sandwiches on the day.
很明显对美国的指责是不存在的,至少在义军一方是这样的。
Denunciations of America are noticeably absent, at least on the rebel side of the line.
球幕联盟明显对是否挑选了正确的“第一部电影”非常紧张。
The Dome Alliance was admittedly nervous about picking the right "first film" for support.
测试官从中找寻茫然若失的神情、缺乏共鸣、明显对自己姓名无反应能力、以及其他病症行为。
The examiner looks for blank expressions, lack of empathy, an apparent inability to respond to one’s name, and other telltale behaviors.
更重要的是,这位国会议员很明显对自己的不当行为采取的应对方式是公然、反复的撒谎。
What's more, it's clear the lawmaker lied about his personal misconduct, blatantly and repeatedly.
尽管女性崛起对大家都有好处,但是男性的衰退明显对男性来说是一个噩耗——对婚姻来说也是。
But while the rise of women has been good for everyone, the decline of males has obviously been bad news for men-and bad news for marriage.
西方观察家评论,针对AK党的诉讼案很明显对国家是有害的,并可能进一步阻碍土耳其加入欧盟的希望。
Western observers say the case against AK is unabashedly political and could further dampen Turkey's hopes of joining the EU.
如果你想看一部既对功夫类型电影进行讽刺,又明显对功夫电影怀有十分敬意的电影,那么这部就是你的上上之选。
If you want to see is a type of kungfu films ironic, obviously on the kungfu movies have great respect for the film, then this is your last choice.
在气味清新的房间接受调查的受试者明显对志愿工作更感兴趣(在七分制中占4.21分),而正常房间的受试者得3.29分。
Participants surveyed in the clean-smelling room were significantly more interested in volunteering (4.21 on a 7-point scale) than those in a normal room (3.29).
另外,自己应用的广告出现在其他应用中,目标用户应该更容易接受,因为这些用户明显对下载使用iPhone手机应用很感兴趣。
Given that the ads appear in other apps, the targeted users are obviously already interested in downloading iPhone apps.
她明显地感到对这个女人有一种亲切感。
这些结果是对政府教育政策明显的批评。
The results are a clear comment on government education policy.
从参观博物馆和乡村宅邸的人数明显看出人们对历史越来越感兴趣。
The growing interest in history is clearly evident in the number of people visiting museums and country houses.
莉莉已经明显恢复了食欲,但多兰对食物还是不感兴趣。
Lili had clearly regained her appetite but Doran was disinterested in food.
与海胆或豪猪身上的尖刺相互作用的结果对任何经过的生物来说都是相当明显的。
The consequences of interacting with the array of sharp spines on a sea urchin or porcupine are pretty obvious to any creature passing by.
此外,对军事、经济和文化发展形式之间明显的顺序联系的考察可能有助于解释历史变化的动力。
Moreover, an examination of the apparent sequential connections among military, economic, and cultural forms of progress might help explain the dynamics of historical change.
她的风格明显是对芭蕾舞的挑衅,而芭蕾舞在俄罗斯非常重要。
Her style was a clear rebellion against ballet, and ballet is extremely important in Russia.
这个明显的悖论是我们对语言着迷的核心,它蕴含着许多秘密。
This apparent paradox is at the core of our fascination with language, and it holds many of its secrets.
即使是当作为演示的母鸡对某种特定的食物表现出明显的厌恶,比如使劲摇头和擦拭嘴,也没有证据表明它们随后会避免食用这种食物。
Even when demonstrator hens reacted with obvious disgust to a specific food, via vigorous head shaking and bill wiping, there was no evidence that observers subsequently avoided eating that food.
很明显,在城市中拥有绿色空间对居民和游客都是非常有益的。
It is clear that having green spaces in a city is very beneficial for residents and visitors.
第一种类型明显体现在人们对投资市场的正常起伏所感到的压力——实际上,他们不那么担忧上涨,但肯定会担忧下跌。
The first type is apparent in people being stressed about the normal ups and downs of investment markets—actually not so much the ups, but definitely the downs.
碱渣对酸性土壤有良好的改良作用,对荔枝、芸豆、番茄、番薯产量有明显提高。
Soda residues can favorable improve acidity soil, and have obvious increase in production of lichee, kidney bean, tomato and sweet potato.
第二,增长对整个教育体制和各机构的绝对规模都产生了明显的影响。
Second, growth obviously affected the absolute size both of systems and individual institutions.
这次提价没有对销售产生明显的影响。
这次提价没有对销售产生明显的影响。
应用推荐