明摆着的解决方法是取消聚会。
这事明摆着是别人的家务事,她无权干涉。
She had no right to interfere in what was plainly a family matter.
这是明摆着的事实。
明摆着的事实是他就是不高兴。
这样的行动,其危险是明摆着的。
明摆着的事实是剩下的钱已经不够了。
皮罗尼是富贵人家的子弟,这一点明摆着。
生活并不总是一帆风顺,这是明摆着的事实。
这是明摆着的,你不给他们足够的报酬,他们就走人。
It stands to reason that they'll leave if you don't pay them enough.
波莉姨妈很懊恼,她居然忽略了这个明摆着的事实,因此错过了一次机会。
Aunt Polly was vexed to think she had overlooked that bit of circumstantial evidence, and missed a trick.
直到周一早晨,明摆着的,我们破产了。
回想起来,造成如今痛苦处境的理由明摆着。
他到旅馆去过了,这是明摆着的。
他那个问题的答案是明摆着的。
我告诉你的是明摆着的事实。
那是个明摆着的问题,她说。
事情明摆着有些不对劲。
我不想问那个问题,但这是明摆着的事实。
I don't want to ask the question, but it is the big elephant in the room.
驱使人们寻找此类机会的动机也是明摆着的。
And so that clearly is a significant enough incentive for people to seek out those kinds of opportunities.
从表面上看,这些言论说的都是明摆着的事,无足轻重。
On the face of it, these comments were both obvious and inconsequential.
然而在开始欢呼之前,我们不得不提出那个明摆着的问题。
Before we start celebrating, however, we have to ask the obvious question.
里德的记录明摆着,为什么还是有人信以为真呢?
Given Reed's track record, why does anyone take him seriously?
我回嘴,指着我明摆着的紫斑作为见证来驳倒她。
加百列不知道,我也一样,不过事实还是明摆着的。
Gabe doesn't know, and I don't either, but there are the facts.
我们明摆着要让这些人重新工作,他们需要有工作量。
Obviously we need to put those guys back to work; they need to have man-hours out there.
“明摆着嘛,这些行星只是冰山一角,”Mayor说。
"Clearly these planets are only the tip of the iceberg," said Mayor.
好吧,这个更像是理论,而非谣传,但是你瞧证据不都明摆着嘛。
Okay, so that's more of a theory than a rumor, but come on, the proof is right there.
你们关系不好,这可悲的事实是明摆着的,你怎么还能假装没事儿呢?
How can you go on pretending that all is well, when the sad truth about your relationship is staring you in the face?
更重要的是,将吃猪肉等同于吃狗肉的观点忽略了人类与狗之间明摆着的特殊关系。
More importantly, the pig-equals-dog claim ignores the glaringly obvious issue of relationships. The human relationship with dogs is unique.
更重要的是,将吃猪肉等同于吃狗肉的观点忽略了人类与狗之间明摆着的特殊关系。
More importantly, the pig-equals-dog claim ignores the glaringly obvious issue of relationships. The human relationship with dogs is unique.
应用推荐