美国大使馆的官员要我提供两名证明人。
The official at the American embassy asked me for two references.
一项调查表明人们对于保持健康该吃什么很困惑。
A survey showed people were confused about what they should eat to stay healthy.
我们的初步结果表明人们的确主观地觉得这个演讲更清楚。
Our preliminary results suggest that people do subjectively find the speech clearer.
首先,压力会让聪明人做傻事。
聪明人往往能把复杂的事情简单化。
对聪明人来说,错误就是教训。
一项新研究表明人工智如何从一个人的话语中了解其孤独的程度。
A new study shows how AI can know the degrees of loneliness from a person's words.
我们的小丑通常是做蠢事的傻子,而在美国,他们通常是做聪明事的聪明人——而且最后还赢得了胜利。
Our clowns are often silly people doing silly things, while in America, they are often clever people doing clever things-and winning at last.
九个层次表明人们可以做好每一件事。
它的缺失可能表明人际关系中缺乏温暖。
Its absence might suggest a lack of warmth in interpersonal relationships.
牛津大学的聪明人知道所有该知道的事。
The clever men at Oxford know all that there is to be knowed.
贝尔是电话的发明人。
所有聪明人都同意:没有快捷或简单的答案。
All the wise heads agree: there're no quick or easy answers.
俗话说:“聪明人总是能抓住机会并将其转化为成功。”
As an old saying goes: "a wise man is always seizing the chance and turning it into success."
也有一些假设表明人类的某些活动是部分原因,比如捕鱼。
There are also several hypotheses that suggest some sort of human activities are partly responsible, like fishing.
在学习上,一个勤奋的傻瓜比一个懒惰的聪明人得到更多。
In learning, a hard-working fool gets more than a lazy wise.
我们发现了可靠的证据,表明人们严重低估了他们的食量。
We found reliable evidence that people were drastically under-reporting what they ate.
简而言之,成功发明人工智能可能是人类文明史上最大的事件。
In short, success in creating AI could be the biggest event in the history of our civilisation.
专利权的设立是为了保障专利发明人能从自己的发明创造中赚钱。
Patents are meant to protect the chances of inventors to make money from their creations.
这是一个信号,表明人们对你所说的话感兴趣,想要听到你说的话。
It's a sign that people are interested and want to hear what you say.
磷是一个非常重要的指标,表明人们在定居点驯养了马,大量的马。
Phosphorus is a very significant indicator that horses, large numbers of horses were being kept in the settlements.
聪明人经常会让复杂的问题简单化,而傻瓜更可能将简单的东西弄得更复杂。
While intelligent people can often simplify the complex, a fool is more likely to complicate the simple.
“汉密尔顿和其他人最近的决定可能是一个征兆,表明人们开始意识到这种恶性竞争正在持续。”鲍姆说。
"Recent decisions by Hamilton and others may be a sign that people are starting to realize that there's this destructive competition going on," says Baum.
宁做聪明的傻子,不做愚蠢的聪明人。
他是一个善于操纵舆论的聪明人。
He is a clever man who knows how to manipulate public opinion.
为什么聪明人会做出糟糕的决策?
我做聪明人,已经做了好多年了。
乙:难道我不该是个文明人吗?
乙:难道我不该是个文明人吗?
应用推荐