许多严重疾病都是由昆虫传染的。
铲除烟草会像防治昆虫传染病一样,点点滴滴都很艰辛。
And eradicating tobacco may prove every bit as hard as fighting insect-borne disease.
为所有国家提供气候预报全球变暖可能会改变非洲的大片土地:使雨带转移,使疟疾和其它由昆虫传染的疾病四处扩散,甚至能改变撒哈拉沙漠的大小。
Global warming could transform large swaths of Africa: shifting rains, spreading malaria and other insect borne diseases, even changing the size of the Sahara Desert.
空气、水、衣服、及昆虫都会成为疾病的传染媒介。
Air, water, clothing and insects are all means of infection.
这段时间已经足够短能在在寄生虫的昆虫开始传染之前来杀死它们,但是又是足够长的时间来允许它们繁殖。
That is short enough to kill parasite-infected insects before they become infectious, but long enough to allow them to breed.
最后,气温和降雨规律的变化预计会改变传播传染病的昆虫媒介的地域分布。
Finally, changing temperatures and patterns of rainfall are expected to alter the geographical distribution of insect vectors that spread infectious diseases.
“这也有助于控制通过昆虫传播的其他传染病” 。
This in turn helps to control other infectious diseases transmitted by insects.
随着更多欧洲人到来,他们带来了大量欧洲以外未曾存在过的昆虫和动物传染病。
As more Europeans followed, they brought a plethora of insects and animal-borne diseases that had not previously existed outside Europe.
在3月25号的《新英格兰医学杂志》中,传染病专家艾米丽·舒曼指出,温度升高时昆虫更活跃,其活动范围也更广。
In the March 25th issue of the New England Journal of Medicine, infectious disease researcher Emily Shuman points out that insects are more active at higher temperatures and broaden their range.
尽管如此,罗根强调说在试验阶段昆虫被寄生虫传染的几率比自然环境下要高很多,被传染的蚊子比例也高许多。
However, Rasgon stressed that in the lab work the insects were infected with a higher amount of the parasite than occurs in nature, and a larger proportion of the mosquitoes were infected.
除了黑猩猩能得艾滋病外,其他任何动物和昆虫都不会感染HIV,蚊虫叮咬没有传染HIV的危险。
In addition to a chimpanzee AIDS, other animals and insects are not infected with HIV, mosquito bites without the risk of transmission of HIV.
此外,露宿还可遭到一些昆虫(如蚊虫等)的叮咬,会感染一些血源性传染疾病,如疟疾、乙脑、丝虫病等疾病。
In addition, sleep can also by some insects (eg mosquito) bites, can infect a number of blood-borne infectious diseases such as malaria, encephalitis, filariasis and other diseases.
从寄生虫学、昆虫学和社会因素的调查结果表明,输入性疟疾是引起本次暴发流行的传染来源。
The results of investigation on parasitology, entomology and social factors showed that imported malaria is the infection source of the outbreak.
某些传染病只通过害虫和昆虫来传播。
Some communicable diseases are transmitted only through the agency of vermin or insects.
传染病只通过害虫和昆虫来传播。
Some communicable diseases are transmitted only through the agency of vermin or insects.
科学家们把最近一系列的动物传染病归咎于欧洲越来越多的自由贸易,以及变暖的气候,这使得越来越多的携带病毒的昆虫肆虐。
Scientists blame the recent flurry of animal infections on more free trade within Europe, and a warmer climate, allowing more disease-carrying insects to thrive.
由于昆虫是部份致病病毒的媒介,故此气温可以间接影响传染病的传播危机,而登革热便是其一例子。
Hot weather may also affect the habitat of insects, the distribution of which can affect the transmission of infection, like dengue fever.
为今后该口岸地区的病媒昆虫和相关传染病的有效防制提供了重要的依据。
These data provided technical basis for enforcement of controlling disease with fly in this area.
传染病只通过昆虫来传播。
Some communicable diseases are transmitted only through the agency of insects.
传染病只通过昆虫来传播。
Some communicable diseases are transmitted only through the agency of insects.
应用推荐