问:你为什么不培养追随者,并采取对的行为?为什么你必须成为旷野的声音?
Question: Can you not build up a following and use it rightly? Must you remain a voice in the desert?
耶和华的声音震动旷野。 耶和华震动加低斯的旷野。
The voice of the Lord shakes the desert; the Lord shakes the Desert of Kadesh.
有时候,你需要在旷野中游荡来完善你的意志,让你的声音更清晰。
Sometimes, it is while wandering in the wilderness that purpose is perfected and voice is clarified.
我很高新你们在这里,这是一个小型的旷野 , 在这里可听到那唯一的声音 。我们可以一起聆听施洗约翰的信息。
I am glad you are here because this place can be like a mini wilderness, where we can all listen to this voice of John the Baptist together.
我很高新你们在这里,这是一个小型的旷野 , 在这里可听到那唯一的声音 。我们可以一起聆听施洗约翰的信息。
I am glad you are here because this place can be like a mini wilderness, where we can all listen to this voice of John the Baptist together.
应用推荐