我们能在午餐时间见个面吗?
我们再见一次面吧—下周找个时间,行吗?
我将不得不长时间工作并长时间远离家人,但另一方面,我将有机会环游世界。
I'll have to work really long hours and be away from my family for long stretches of time, but, on the flip side, I'll get the opportunity to travel around the world.
另一方面,根据任务安排时间的人有一个他们想要完成的事情的清单。
On the other hand, task-timers have a list of things they want to accomplish.
另一方面,苏在满足她第一个客户时遇到了更大的困难,她又额外花了几个月的时间才真正完成任务。
Sue, on the other hand, had a more difficult time satisfying her first client and she took several additional months to actually complete the assignment.
一方面,有些人花很长时间在应用程序上,这对他们的健康有害。
On the one hand, some people spend long hours on the app, which is harmful to their health.
一个更激进的解决方案是在航站楼内寻找新的商业收入来源,而在过去十年左右的时间里,许多机场都在这一方面进行了探索。
A more radical solution is to find new sources of commercial revenue within the terminal, and this has been explored by many airports over the last decade or so.
据一则网络新闻报道,方便面中的脂肪与美味汤汁混合在一起,让人持续更长时间的饱腹感。
According to an online news report, the fat in instant noodles that is mixed with the delicious soup keeps one feeling full for longer.
先短时间,非正式的见一下面—半小时左右为宜。
增大互联网的公众利益面是一个重要目标,需要时间,关注和行动。
Magnifying the public benefit aspects of the Internet is an important goal, worthy of time, attention and commitment.
一方面是因为这样的早餐不够健康,另一方面还因为很多人没时间做这样的早餐。
This is because it is very unhealthy, and many people don't have time to cook.
如果你对某件事情感受非常强烈,那么你至少应该花些时间来理解它的另一面。
If you feel strongly about something, you should spend at least some time trying to understand the other side.
另一方面,你或许会发现随着时间飞逝,你们中的一个或者两个都已经发生了很大的改变,并且不会有可能重回过去。
On the other hand, you might find that one or both of you have changed so much in the time that has passed that there is NO going back.
当从时间和金钱角度去看时,这个悖论不利的一面就会显现出来。
The perverse aspect of this paradox comes when we look at it through time and money.
另一方面,如果时间是以文档记录为目的的,那么可能不需要把时间转换成其他的当地时间。
On the other hand, if the time is for documentation purposes, then you may not need to convert the time to other local interpretations.
另一方面,我希望…他还能找到时间从事他的第二个最爱,也就是足球。
On the other hand, I hope that... he still finds time for his second biggest love, which is football.
另一方面,如果锁被占有很长时间,那么自旋的线程只会消耗CPU而不做任何有用的工作,因此带来浪费。
On the other hand, if the lock is held for a longer time, spinning is wasteful as the spinning thread consumes CPU without doing anything useful.
我们到现在也还没再见过面,但我们花了很长的时间在电话里互诉了52年里我们各自的生活。
We haven't seen each other yet, but we have spent countless hours on the phone catching up on 52 years of our lives.
另一方面就是比时间表更早地开始你的一天。
另一方面,不要在此方面浪费太多时间。
另一方面,我们也要多花点时间来面对面的沟通。
For another, we need to spend much time commnicating with each other face to face.
如果幸运,默克尔将还有两年的时间劝服选民们,也有时间来发现事情光明的一面。
With luck, Mrs Merkel will have two years to persuade voters, also, to see the brighter side of things.
另一方面,如果时间对称性被破坏/不再成立,能量守恒就也随之不再成立。
On the other hand, were time symmetry to break down, conservation of energy would fail.
随着时间的推移,测试的数量将增长,覆盖面也会扩大。
Over time, the number of tests will increase providing broader coverage.
如果你有时间,我很想与你本人见一面,或许可以一起吃个午饭。
If you are free, I would be very happy to meet you in person. Perhaps we could have lunch together.
另一方面,书写似乎出现的时间更晚,关于象形文字书写系统最早的记录只能追溯到5000年前。
Writing, on the other hand, appeared to come much later, with the earliest records of a pictographic writing system dating back to just 5000 years ago.
另一方面,问题是“业务能够支撑足够长的时间以获取回报吗?”
On the other hand the question is, "can the business survive long enough to realize the return?"
有相当长的一段时间,一方面自己对男人们的深情厚谊,另一方面,自己在天地间看到的事实真相,我要很努力调和两者之间的矛盾。
For a long while I struggled to reconcile my affection and love for men with the reality of what I found out there in the ether.
另一方面,没有什么可以阻止“多时间片”方法中处理不足的线程去动态提高它自己的优先级。
On the other hand, there is nothing that prevents an underfed thread in the "multiple-time-slices" approach from boosting its own priority dynamically.
另一方面,没有什么可以阻止“多时间片”方法中处理不足的线程去动态提高它自己的优先级。
On the other hand, there is nothing that prevents an underfed thread in the "multiple-time-slices" approach from boosting its own priority dynamically.
应用推荐