艺术创发:每种设计都源自长时间的艺术创造过程。
Artistic: Each design results from a long artistic creation process.
体会音乐这种时间的艺术是怎样在瞬间留下五彩斑斓的色彩的。
So we can realize how does music, the temporal art leave multicolored color instant.
叙事文学是时间的艺术,对时间的调度直接关系到作品的艺术成就。
As narrative literature is a temporal art, the manipulation of time is closely related to the artistic achievement of literary creations.
我们更需要的是慢艺术:那些能承载时间的艺术,就像花瓶能承载水一样;
What we need more of is slow art: art that holds time as a vase holds water;
纪录片是时间的艺术,纪录必然遭遇历史,大型电视纪录片自身的类型特征,决定了它和历史与生俱来的联系。
Documentary film is the art of time. Record inevitably encounters history. The characteristics of the full length televised documentary have determined that it has inborn relationship with history.
他曾有相当长的一段时间是一位艺术评论家。
许多地区减少了艺术、历史、科学、公民学、外语、体育、文学和地理的时间。
Many districts have reduced time for the arts, history, science, civics, foreign languages, physical education, literature, and geography.
绘画与其他艺术形式的根本区别在于,观看一幅画没有规定的时间。
A fundamental difference between paintings and other art forms is that there is no prescribed time over which a painting is viewed.
一些评论家会指出艺术或音乐之类的学科,并为它们贴上轻浮和浪费时间的标签。
Some critics will point out subjects such as Art or Music and label them as being frivolous and time-wasting.
大陆游学的旅行者们通常是一个在希腊和拉丁文学方面有扎实基础的年轻人,又有一定的闲暇时间、财富,且对艺术有一些兴趣。
The Grand Tourist was typically a young man with a thorough grounding in Greek and Latin literature as well as some leisure time, some means, and some interest in art.
当我们看到一些艺术品的相似之处时,我们就会猜想,它们可能在时间或地点上有某种联系。
And when we see similarities in pieces of art, we assume some connection in time or place.
有时候艺术品真迹看起来是赝品,是因为很多修护人员添加了很多层保护膜,以覆盖油画上的损伤;而随着时间的推移,画作上损坏的地方已经恶化了。
Sometimes original art works appear questionable or inauthentic because they've had so many restorers add touch-up layers to cover up damage, damage from the paint having deteriorated over time.
这是特别令人苦恼的,因为在所有艺术形式的鉴赏过程中,时间是一个至关重要的因素。
This is particularly distressing because time seems to be a vital factor in the appreciation of all art forms.
但从19世纪某个时间点开始,更多的艺术家开始认为幸福毫无意义,是虚假的,最糟糕的是有人认为它很无趣,就像我们从华兹华斯的《咏水仙》到波德莱尔的《恶之花》中读到的一样。
But somewhere from the 19th century onward, more artists began seeing happiness as meaningless, phony or, worst of all, boring, as we went from Wordsworth's Daffodils to Baudelaire's Flowers of Evil.
如果你有幸近距离观看一件岩石艺术品,你会知道这是一种让你对时间流逝和历史感到好奇的经历。
If you've been lucky enough to look at a piece of rock art close up, you'll know it's an experience that makes you wonder about the passage of time and our own history.
为了博得艺术爱好者的时间、注意力和金钱,古典乐器演奏家必须与歌剧院和剧团竞争。
For the time, attention, and money of the art-loving public, classical instrumentalists must compete with opera houses and theater companies.
自2003年以来,世界艺术品市场在经历了令人困惑的上涨之后,已经丧失了其增长势头有一段时间。
The world art market had already been losing momentum for a while after rising bewilderingly since 2003.
虽然结果可能不可预测,且做完之后要稍作清理,但是它缩短了每幅图的上色时间,从而让艺术家有试验的空间。
Although the results can be unpredictable and require a little cleanup, it can give artists room to experiment (实验) by cutting down the time it takes to color each picture.
它们是按日期顺序排列的,所以你可以看到关于艺术的观点是如何随着时间的推移而变化的。
They are arranged in order of date, so you can see how ideas about art have changed over time.
那么,为什么艺术仍被广泛认为是学校里的“简单科目”,对更广泛的社会来说无足轻重,是对时间和精力的浪费?
Why, then, is art still so widely considered to be "the easy subject" at school, insignificant to wider society, a waste of time and effort?
我们在日常生活中花了大量的时间与他人交谈,因此,我们非常熟悉交谈的艺术。
We spend a large part of our daily life talking with other people and, consequently, we are very accustomed to the art of conversing.
如果好人胜利,或者赢得足够的时间,我们将拥有一种全新的艺术形式。
If the good guys win, or win enough of the time, we're going to have a whole new art form.
他现在大部分时间在日本,希望让自己的艺术在日本得到赏识。
He now spends much of his time in Japan and his desire to have his art appreciated there is increasing.
十年前他在24小时以内画了24幅画试图“质疑时间和艺术的真实性之间的关系”。
Ten years ago, he painted 24 paintings in 24 hours in an attempt "to question the relationship between time and artistic integrity".
照片绝对是以一种不同的艺术风格呈现,也是拍摄于不同的时间段。
Photos are created in absolutely different art styles and show absolutely different times.
学会时间管理的艺术,这对你平衡工作和家庭会大有帮助。
Learn the art of time management. They will go a long way in maintaining the balance between office and home.
艺术不过是随着时间的慢慢累积。
这部电影讲述了一个由于遗传病而经常不可预知的在时间中穿梭的男子和他的艺术家妻子的爱情故事。
It is a love story about a man with a genetic disorder that causes him to time travel unpredictably, and about his wife, an artist.
这部电影讲述了一个由于遗传病而经常不可预知的在时间中穿梭的男子和他的艺术家妻子的爱情故事。
It is a love story about a man with a genetic disorder that causes him to time travel unpredictably, and about his wife, an artist.
应用推荐