端口加密对最终用户响应时间的影响随用户数增大而增大。
There's an incremental impact of port encryption on end-user response time.
通过表1,你可以清楚地看到三个参数对索引时间的影响。
From Table 1, you can easily see the influence that three parameters have on the indexing time.
当NIF结构变大时,对资源使用和操作时间的影响尤为明显。
Resource utilization and operation time are especially sensitive when the NIF structures are larger.
大量的火山灰致使非洲东部的航班受到了一定时间的影响。
我们还执行了一些测试,评估节点数量变化对总加载时间的影响。
A few tests were also run to assess the impact on total load time when varying the number of nodes.
保持Cookie大小以尽量减低对用户响应时间的影响尽可能低。
Keep cookie sizes as low as possible to minimize the impact on the user response time.
正因为如此,尽可能缩小cookie来最小化对浏览器响应时间的影响非常重要。
That's why it's important to keep cookies as small as possible to minimize the impact on browser response times.
很重要保持Cookie的大小以尽量减低对用户的响应时间的影响尽可能低。
It's important to keep the size of cookies as low as possible to minimize the impact on the user's response time.
上面的测试似乎表明压缩虽然在一定程度上改变了行为,但它对响应时间的影响不是很明显。
The tests above appear to indicate the effect of compression did not significantly influence the response times, although it did change the behavior somewhat.
接下来,我们调查不同服务器认证方法对将二进制文件移入和移出Subversion所需时间的影响。
Next, we investigated the effect of various server authentication methods on the time required to move binaries in and out of Subversion.
这些研究只考虑不同的存储方法对向Subversion存储、访问和检索二进制文件所需时间的影响。
These findings only account for how different storage methods impact the time it takes to store, access, and retrieve binary files in Subversion.
下面我们来看一下这三个参数取不同的值对索引时间的影响,注意参数值的不同和索引之间的关系。
Let's examine these parameters' influence on the indexing time. Notice the values of these parameters and the changes on the indexing time.
我们一般认为只有在接近光的速度或存在着支离破碎的引力场的情况下,才要考虑相对论对时间的影响。
We think of relativity's effects on time as occurring at near light speeds or in the presence of crushing gravitational fields.
但是,在大多数应用程序中,GC停顿对最大停顿时间的影响很小,您将在我们的第一个案例 中见到。
However, in most applications, GC pauses make only a small contribution to the maximum pause time, as you'll see in our first case study.
厄尔尼诺现象是自然气象周期的一部分,大约每三至七年发生一次,对世界气候产生一年或更长时间的影响。
It is part of a natural meteorological cycle that happens roughly every 3-7 years and affects weather worldwide for a year or more.
在较小的堆中,当必须频繁收集垃圾时,停顿时间对应用程序响应时间的影响比在较大堆中不频繁收集时的影响更大。
In smaller heaps, when garbage must be collected very frequently, the pause times have more of an effect on application response times than they do in very large heaps, with infrequent collections.
畜牧提供可由小型家庭生产体系生产的可销售产品,总的来说价值比许多作物高,而又不像许多作物那样易受关键收获时间的影响。
They provide marketable products that can be produced by small-scale, household production systems, and are generally of higher value and less vulnerable to critical harvest timing than many crops.
对服务器的观察(负荷会发生波动)显示高负荷下产生的错误,不会造成什么长时间的影响,或者对其他的请求造成什么负面的效果。
Observation of the server over extended periods of time (with variation in load) shows that the errors that occur under load do not leave any lasting impact or have adverse effects on other requests.
在性能探索1中,我们讨论了减少http请求对于响应时间的影响程度,并且减少http请求的次数也是提高性能最容易的方法。
In performance Research Part 1, we discussed how reducing the number of HTTP requests has the biggest impact on improving the response time and is often the easiest performance improvement to make.
调查的第一步是考察各种不同的存储方法对将二进制文件放入Subversion、从中取出以及按原始格式放回等操作所需时间的影响。
Our first step in the investigation was to examine how various storage methods impacted the time required to place a binary file into Subversion, fetch it out, and put it back in its original form.
在科罗拉多州园石的国家标准与技术研究所的James Chin -Wen Chou,带领了一个研究团队,用原子时钟显示了在更为常见尺度范围内相对论对时间的影响。
Of the National Institute of Standards and Technology in Boulder, Colorado, led a team that used atomic clocks to show the effects of relativity at more familiar scales.
他们花时间来谈论托马斯的去世以及悲伤给他们带来的影响。
They took the time to talk about the loss of Thomas and how their grief was affecting them.
随着时间的推移,他的影响已不如从前了。
正如我们现在所知,古腾堡革命花了很长时间;它的影响仍处于争议中。
The Gutenberg revolution, as we now know it, took a long time; its effects are still being debated.
我认为他们对她有不好的影响,她花时间和他们在一起,只是因为他们很“酷”。
I think they have a bad influence on her, and she only spends time with them because they are "cool".
此外,我观光的计划不受旅店的入住和退房时间所影响。
Furthermore, my sightseeing schedule was unaffected by hotel check-in and check-out times.
短时间内这些激素会产生积极的影响,其中包括改善记忆功能。
In short bursts, these hormones have a positive effect, including improved memory function.
短时间内这些激素会产生积极的影响,包括改善记忆功能。
In short bursts these hormones have a positive effect, including improved memory function.
虽然微型设备的简单版本已经产生了影响,但是高级版本仍然需要几年的时间才能面世。
Although simple versions of miniature devices have had an impact, advanced versions are still several years away.
作者认为,在屏幕时间对健康的影响方面,研究人员的新研究又向前迈进了一步。
The author believes the researchers' new study has gone a step further regarding the impact of screen time on well-being.
应用推荐