回忆过去的时候,我们就变成了敏锐的时间旅者,过往的那些情景,声音,事件,感觉——都像白驹过隙一样。
Thinking backwards we become sensory time travellers; recalling sights, sounds, events, emotions - all in the blink of an eye.
旅、空军中队和海军特混编队的何去何从是第二轮会议的议题,预计会议时间是周末,这次将由国防部出席会议。
Turning such a choice into brigades, squadrons and naval task forces is the job of a second meeting, this time of the Ministry of Defence, expected at the weekend.
他们最终在那里呆上了一个月到6个星期,在旅部先遣队返回沙特的时候我们就在沙漠里消耗时间。
They ended up staying up there for like a month-6 weeks, and we just rotted away in the desert with the Bde advance party back in Saudi.
挑选旅级的指挥官是一个很有选择性的进程,要使军界有理由相信FA军官能够竞选BCT 指挥官这一事实,已经花了一段时间。
Selection for brigade-level command is a very selective process, and it has taken some time for the Army to catch up with the fact that FA officers can compete for BCT command.
但是,我仍然希望我闲暇空余的时间,去旅旅游或者做我想做的事。
However I hope I still have some free time for leisure like traveling or do something I like.
不要虚度时间或信口启河。时光和语言都无奈发出。生活不是赛跑,而是每一步都应当细细咀嚼的一次旅言。
Don't use time or words carelessly. Neither can be retrieved. Life is not a race, but a journey to be savored esch step of the way.
对客观世界的真正了解让灵旅者捕获现实世界的细小裂缝并穿过它们到达新的空间点甚至时间点。
True understanding of that reality allows the nomad to prize loose small fissures and cracks in existence, and then slip through them to new locations in space, and even in time.
对客观世界的真正了解让灵旅者捕获现实世界的细小裂缝并穿过它们到达新的空间点甚至时间点。
True understanding of that reality allows the nomad to prize loose small fissures and cracks in existence, and then slip through them to new locations in space, and even in time.
应用推荐