根据这种思想,当个人可以自由地追求自己的利益时,社会公益就实现了。
Social good, according to this thinking, is achieved when individuals are free to pursue their self-interests.
不平等是源于土地和物业的所有权,佩因建议:当这种特权产生财富时,应对他征税,因为这些财富有可能需要社会支持才能产生。 土地和物业税收应投入到社会福利系统,这属于每个公民的权利。
The inequityhas much to do with land and property ownership, a privilege Paine suggestsshould be taxed since the generation of wealth that makes
当知名教授认同种族定性时,人们的愤怒就变得高涨,但实际上整个社会已经对这种可疑的深肤色与贫穷的结合定性了。
Indignation runs high when a celebrity professor succumbs to racial profiling, but whole communities are effectively "profiled" for the suspicious combination of being both dark-skinned and poor.
当这种在社会媒体上的交互开始时,这家英国的航空公司发现,这同时是一个与已有和潜在客人互动沟通的机会,并可以提升企业形象。
But once the interaction on social media sites began, the U.K.-based carrier found there was also an opportunity to interact with current and potential customers to reinforce the brand image.
在过着迁徙生活的社会中这种行为可能是一个优势,因为当他们经常穿越不熟悉的环境时,它会鼓励人们去探寻资源。
This might be an advantage in migratory societies because it encourages people to hunt down resources when they constantly move through unfamiliar surroundings.
正是这种选择时的焦虑与愧疚以及生活经验不足,加剧了如今的消费者的意识并阻碍的社会变迁。
It is precisely the anxiety and guilt that we feel over our choices - and the inadequacy we experience in our lives - that powers today's consumer ideology and prevents social change.
对这种现象的解释是: 当人们感觉到他们需要采取某种行动时,这种感觉的程度会随着身边人数的增多而减少,因为我们会从别人的不作为中得到某些社会信息, 使我们也不想作为,哪怕是在危险的情况下.
The explanation is that people’s sense that they need to do something, even in situations of peril, decreases with more people because we take our social cues from the inactivity of others.
人们穿梭于不同的社会化媒体网站时,比如在博客,论坛,新闻引擎和SNS上分表东西时,都会忽略时间。 而导致这一结果的一个原因就是,这种参与事实上真的很容易上瘾。
One reason people lose track of time when posting on various social media sites, such as blogs, forums, news engines, and social networks, is because such participation actually is highly addictive.
这种社会状态下的矛盾更突出、问题更复杂,这是社会转型时所必须承受的阵痛。
The contradiction between this state of society under the more prominent, the problem is more complicated, this is the time of social transformation must bear the pains.
当人类面临棘手的饥饿问题时,按照人类社会一贯的表现,这种情况应当会出现。
The matter should be presented in the light of what human societies have always done in the face of intractable starvation.
这种社会的转型对建立于其上的道德的冲击是巨大的,传统道德在调整当今的道德失范及作奸犯科等社会丑恶现象时显得苍白乏力。
The attack from such a transformation to the morality built on the social existence is very strong while the traditional morality appears so weak in controlling the immorality and transgression.
在我们努力减轻这种疾病的冲击时我们需要从一个国家和社会的水平来考虑对策。
In our efforts to mitigate the impact of this disease we need to consider striking at both a national and community level.
虎鲸让我们意识到了这种社会关系的重要性,但是他们捕食猎物时的机警和迅速还是让我们所有人都感到吃惊。
From killer whale studies elsewhere we expected this kind of social interaction but it was the canniness of their hunting tactics that blew us away.
我喜欢所有表达亲密的方式,但是当这种表达方式不符合社会常规时就不一定了。
I liked all these ways of expressing closeness but was not so sure when it came to dealing with non-conformity.
如果这种行为情节严重、具有社会危害性时,就不能单纯依靠民事手段和行政处理的方法加以解决,而必须由刑罚介入。
Penalty interposition should be taken when the tort of intellectual property is very serious and endanger the society and mere civil adjudgement and administrative disposal are not enough.
从哈贝马斯在阐述欧洲中世纪的国王与领主权力的性质时使用的“代表的公共性”概念(所有权与公共性是一个意思)中,可以看出,村社社会的帝王正具有这种公共性。
Habermas concept of "representative publicity" in his analysis of European middle age landlords power indicates the king of village society has this kind of publicity.
当这种动荡积累到一定程度又不能得到有效遏制时,就会使五个子系统完全失衡,整个社会将迅速走向崩溃。
When this kind of turbulence accumulates to certain degree cannot obtain the effective containment, can cause five sub-systems to be completely unbalanced, entire society rapid trend collapse.
值得注意的是,在利用社会层面上的各种因素来建构艺术家的“个人化”时,也会不知不觉地对艺术家的这种“个人化”表述产生影响。
It is noteworthy that the use of various factors on the social level to construct the artists 'personality will unwillingly have an impact for this personal statement.
当对象不在时这种渴望最为强烈,对传播的渴望同时也显现了对社会关系中漠然无助的深刻见解。
Desire being most intense when the object is absent, longings for communication also index a deep sense of dereliction in social relations.
他注意到当孩子刚开始学习说话时,她或他完全沉浸在社会背景中,高度投入到学习语言这种令人惊奇不已的复杂新系统中。
He noticed that when a child first learns how to speak, she or he is totally immersed in a social context and highly motivated to engage in learning this new, amazingly complex system of language.
除却社会、历史因素,《随感录》等白话报刊散文的盛极一时对这种转变实现有重要意义。
In that, the prosperous vernacular prose in newspaper, especially random thoughts etc, is important reason, if the social and historical factors are excluded.
在面对新的环球威胁时,这种 社会“强力 胶”将能帮助我们团结一致克服困难。
This social "super-glue" is crucial if we are to withstand new and global threats together as a united people. It is not impossible.
在朋友之间,当一个人患病或处于困境当中时,另一个人应该关心他,鼓励他,这种爱能让人们之间的距离更近,在社会中,这种爱是非常必要的。
Between friends, one should care for and encourage the other when he is ill or in trouble. This kind of love makes the relationship between people close. In the society, it is the most necessary love.
例如,当被问道企业家是否具有社会价值时,在接受抽样调查的美国人中,表示认同的占91%,而赞成这种说法的日本人仅占受访者的8%。
When, for example, a sample of us citizens was asked if entrepreneurs were socially valuable, 91 per cent said yes. Just 8 per cent of Japanese respondents agreed with them.
这种本质上保守的观点,当我们回忆起康德的一生(1724—1804)处于社会急剧变化的时期时,更令我们感到惊讶了。
This essentially conservative view is all the more surprising when we recall that Kant's lifetime (1724—1804) was a period of rapid social change.
当社会面临困境时尤为需要这种精神。
It's much needed at a time when the society is facing difficulties.
当社会面临困境时尤为需要这种精神。
It's much needed at a time when the society is facing difficulties.
应用推荐