她的名师设计的服装取材于一份精美的时装杂志。
Her designer clothes were from the pages of a glossy fashion magazine.
这些服装中有很多来自世界顶级时装设计公司。
Many of the clothes come from the world's top fashion houses.
在名为Scat的服装连锁店里,能看到这些和其他的时装。
These and other fashions can be seen at the clothing chain known as Scat.
这让奢侈品消费者望而却步,他们发现,与知名的传统时装店相比,自己昂贵的服装与工薪阶层青年文化的联系更为密切。
It deterred luxury consumers who found their expensive clothing more closely associated with working-class youth culture than a prestigious heritage fashion house.
我们的公司生产各种系列款式服装,包括男女时装、童装、内衣、运动装、牛仔服装等。
Our company produces various series style dresses, including men's and women's fashionable dress, children's dress, underdress, sportswear, jeanswear, etc.
中国运动服装品牌李宁在9月20日的纽约时装周上展示了他们新设计的带有中国汉字的毛衣和夹克。
Chinese sportswear brand Li Ning was at the New York Fashion Week on September, 20. They showed their new designs sweaters and jackets with Chinese characters.
在2月,他们对这一模式进行了调整,立即放弃了一些时装秀服装,并承诺将在未来几个月内推出其他产品。
In February they made adjustments to the format, dropping some catwalk items immediately and promising that others would launch in the coming months.
在4月,西安欢庆了第一个中国汉服节。汉服节上有时装秀和传统音乐会,人们在活动上穿着中国传统服装。
Xi'an celebrated the first-ever China Hanfu Day on April. There were catwalk shows (走秀) and traditional music concerts which were held by people wearing traditional Chinese clothing.
她离开学校到服装公司当时装模特儿。
She left school to go to work as a dress model in the garment company.
他们的工作:时装设计师设计并制作的服装,和其它时尚配饰一起在零售连锁店里向公众出售。
What they do: fashion designers design and create new clothes and other fashion accessories to be sold to the public in retail stores.
她为公司设计了几套非常引人注目的服装,很快就被提升为首席时装设计师。
She created several spectacular garment designs for the company and was soon promoted to chief fashion designer.
夏奈尔是法国服装设计师,她主宰巴黎高级女式时装长达近60年。
Chanel was the French dress designer who ruled over Parisian haute couture for nearly 60 years.
我们开始收到时装,品牌服装、我们开始收到好多、好多的服装。
We started getting designer clothing, brand names with tags on it. We just started getting tons of clothes.
2008年,卡拉扬就将自己精致的LED服装带到东京的时装表演中。
In 2008, Hussein Chalayan brought his exquisite LED dress to the catwalks of Toyko.
尽管目前全球正面临经济挑战,宠物依然享有昂贵的礼服和珠宝,此次宠物时装周在宠物的礼服上共花费1000多美元,其他服装费用多达1500美元。
Despite a challanging economy, there were expensive gowns and jewels for pets. Gowns went for over $1000 dollars and dresses were going for as much as $1500.
她的这套服装是刚刚在伸展台上展出的巴尔曼时装。 仅这件礼服就已经非常抢眼了,更何况她又搭配了那双闪亮的角斗士凉鞋,说红毯没有人比康奈利更闪耀丝毫不为过!
The dress is eye-popping enoughon its own but paired with those blingin’ gladiator sandals, it’s safe to say no one had more sparkle on the red carpet than Connelly!
当三岁的小伊夫告诉自己的母亲:她穿的鞋子与身着的服装并不相称时,这显然首次昭示了一个时装天才与生俱来的独特品位。
THE first intimation, apparently, was when three-year-old Yves told his mother that her shoes did not go with her dress.
虽然说是伦敦时装周刚刚开始,但KATEMOSS却在参加了一个漫长的夜晚派对快要结束而去赴另一个烤肉聚会的时候,脱去了设计师为她量身定做的服装。
It might be London Fashion Week - but Kate Moss decided to ditch her designer dress at the end of a rather long night partying when she stopped off for a late night kebab.
买过季的服装而非崭新时装。
有关展示台时装的情况通常是这样,Browne先生的超常的想法,在服装到达商店之前将被柔化并在商业上被改编。
As is usually the case with runway fashion, Mr. Browne's outre ideas will be toned down and commercially adapted by the time the clothes reach stores.
卢茨看好高端服装生产商宝姿时装有限公司(PortsDesignLtd.),原因是该公司提供对奢侈品市场的敞口。
Lutz likes high-end clothing manufacturer Ports Design Ltd. as it provides exposure to the luxury-goods market.
3月29日,来自近十个国家的外交官在北京举行的中国国际时装周某服装品牌发布会上客串模特展示服装。
A foreign diplomat is displaying a creation during the China International Fashion Week.
圣洛朗旗下的年轻模特们在由他设计的时装的映衬下显得光彩夺目,但无论身着任何时装,他们的形象看上去都应该是很棒的;身着相同套装的老年妇女们常常看起来更像是一块披着公羊皮的风尘女子( 译者注: 这里其实是指圣洛朗设计的服装往往带有两性化的特点。 这里的ram是指公羊毛,而mutton则指绵羊,在俚语中指娼妓)。
Mr Saint Laurent's young models looked pretty good in his designs, but they would have looked good in anything; older women in the same outfits sometimes seemed more like mutton dressed as ram.
他是一家总部位于曼哈顿的时装公司:卡森公司(Cassin)的执行官。 “消费者毫无疑问会看到服装价格的上涨。”
她说:“如果我们阿富汗模特可以参加时装秀,向世界展示阿富汗服装,那么效果一定更好、更有效。”
It will be much better and more effective if in future our Afghan models do fashion shows and show the world Afghan clothes.
七天以来,超过100位设计师展示了他们最近的服装系列,在纽约时装周上,从来不缺新兴的潮流。
With over 100 designers showing their latest collections over seven days, there's no shortage of emerging trends at New York Fashion Week.
由于日本对皮包等饰品的需求旺盛,该国一直都是时装界最重要的的奢侈品市场之一。饰品的利润率比服装要高。
Japan has long been one of the fashion world's most important luxury markets because of strong demand for accessories such as leather handbags, which generate higher profit margins than clothing.
这个项目的负责人是苏安妮。李,她是圣马丁艺术设计学院一位资深研究人员和时装设计师,她已经把这种新材料用于设计服装中。
The project is being led by Suzanne Lee, a senior research fellow and designer at Central Saint Martins College of art and design, who has already used the material to make clothes.
这个项目的负责人是苏安妮。李,她是圣马丁艺术设计学院一位资深研究人员和时装设计师,她已经把这种新材料用于设计服装中。
The project is being led by Suzanne Lee, a senior research fellow and designer at Central Saint Martins College of art and design, who has already used the material to make clothes.
应用推荐