• 时政新词翻译时,译者酌情选用其中方法,实现忠实传达宣传目的

    A translator can choose some methods accordingly to realize the communicative purpose of conveying faithfully.

    youdao

  • 提高时政新词翻译质量,根据目的论本文提出时政翻译原则准确性简明性可读性

    To improve the quality of translating political neologisms, there are three principles, which are accuracy, succinctness and readability, put forward.

    youdao

  • 可读性是指由于时政新词独特特点,时政新词翻译不仅准确反映原文实质内容还要易于读者接受

    Moreover the translation should not only accurately reflect the most essential thing of the original, but also be easily accepted by readers.

    youdao

  • 可读性是指由于时政新词独特特点,时政新词翻译不仅准确反映原文实质内容还要易于读者接受

    Moreover the translation should not only accurately reflect the most essential thing of the original, but also be easily accepted by readers.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定