我敢说你到家时苏肯定数落了你一番。
事实上,我敢说您在遇到大量方法和乱七八糟四处蔓延的类时,也会有些心里发毛的。
In fact, I'll go so far as to say that you should tremble a little upon encountering extensive methods and sprawling classes.
就在写下这些话时,我脑海中仿佛仍不断回荡着枷锁的铿锵之声:我到底敢说出多少真相?
Even as I write I hear the clinking of the chains in my mind: how much do I dare expose?
‘我敢说你还没多次练习吧,’皇后说道,我在你这么大时,我总是每天为此花上半个小时,为什么?
‘I daresay you haven’t had much practice,’ said the Queen. ‘When I was your age, I always did it for half an hour a day.
我不敢说全部,但是第当我看到一个个新博客上布满了广告时总不由自主的感到厌恶。
I can’t speak for the interwebs at large, but I find it extremely silly when I visit a new blog and it’s covered in ads.
我发现最不舒服的时刻不是当我不得不对坦白自己,而是当我不得不勇敢说出对我的伴侣的意见时。
The moments I found most uncomfortable were not when I had to make confessions about myself but when I had to venture opinions about my partner.
我敢说,他在撒谎,因为他说话时总是往旁边看。
I could tell that he was lying because he faced away while he was speaking.
父亲发火时,我什么也不敢说。
我敢说,穆里尼奥在任时,切尔西周围的气候和气氛从没有这么好过。 (甚至有时他对待管理问题有点像对待媒体。)
I dare to say that the climate and the atmosphere of Chelsea has never been better than with him as coach (even if he treats the management a bit like the media sometimes).
我亲爱的妙龄少女,我敢说,在你的话里有许多真理,但更为重要的是,你在说这些时,看起来非常美丽。
My dear young lady, there was a great deal of truth, I dare say, in what you said, and you looked very pretty while you said it, which is much more important.
我亲爱的妙龄少女,我敢说,在你的话里有许多真理,但更为重要的是,你在说这些时,看起来非常美丽。
My dear young lady, there was a great deal of truth, I dare say, in what you said, and you looked very pretty while you said it, which is much more important.
应用推荐