当我们阅读时,感觉如何?是兴奋还是沮丧?
首先,我坚信阅读能增加我们的知识。另一方面,当我们感到沮丧时,阅读帮助我们平静下来。
For one thing, I firmly believe that reading can increase our knowledge. For another, reading helps us to calm down when we feel upset.
如果我们在阅读时能摈弃所有这些先入之见,那将是一个极好的开端。
If we could banish all such preconceptions when we read, that would be an admirable beginning.
阅读和写作涉及多种感官,当我们用手写字时,我们的大脑会从肌肉和指尖得到反馈。
Reading and writing involve a number of senses and when writing by hand our brain receives feedback from our muscles and fingertips.
当实验者记录下游戏玩家从列表中阅读“攻击性”或“非攻击性”词汇所花的时间时,我们能确定他们实际上在测量什么吗?
And when experimenters record the time it takes game players to read "aggressive" or "non-aggressive" words from a list, can we be sure what they are actually measuring?
当我们继续阅读时,我们问自己问题并试图找到答案。
As we continue to read, we ask ourselves questions and try to find answers.
当你感到焦虑时,或者你想变得更好时,你可以阅读一些书籍寻找建议。我们称这些为励志书。
When you feel stressed, or you want to become better, you may read some books for advice. We call those self-help books.
我们学校的图书馆装饰着植物,可爱的书桌和椅子,所以我在那里学习或阅读时感到很放松。
Our school library is decorated with plants, lovely desks and chairs, so I feel relaxed while studying or reading there.
我们对文句的诠释,心无旁骛、深度阅读时形成的丰富精神联系,这些能力很大程度上已经离我们而去。
Our ability to interpret text, to make the rich mental connections that form when we read deeply and without distraction, remains largely disengaged.
昨晚阅读时,发现书中提到的一个特别的观念正与科恩的想法相符合——人的行为从主观和客观上来说是可取的,而我们应该关注行为背后的动机。
A particular idea mentioned in the novel in last night's reading coincided with an idea from Cohen - we should care about the motives behind conduct that is subjectively and objectively desirable.
布法罗大学的心理学者发现,我们在阅读描述吸血鬼或魔法师的书时,或多或少地会“变成”吸血鬼或魔法师。
A new study by psychologists at the University at Buffalo finds that we more or less "become" vampires or wizards just by reading about them.
所以在阅读网站上你的的个人资料时,我惊讶地发现资料在2004年被改过,那时我们已经在一起三年了。
So reading your profile again on the website, I noticed with surprise that it had been modified in 2004 - three years into our time together.
他们不知道这些内容被放到互联网上时他们该说些什么,但是他们不想让我们阅读这些出现在报纸上的材料。
They don't know when they will be released on the internet and what exactly they say, but they didn't want us to read about it in the newspapers," the official said.
如果我们因为学生在阅读时不理解或者没有能力理解,而自己为他们朗读,那就真的只是治标不治本。
If we're reading aloud to kids because they don't understand or don't have the ability to understand when they read to themselves then reading aloud is really treating the symptom and not the disease.
一位早期读者来信说,我们的刊物"内容非常新鲜、非常亲切","真实、不造作,阅读时不会让人分心。"
One early reader wrote that our paper, “with its contents so fresh, person-to-person,” was “real, non-synthetic, undistracting.
我们的一贯做法是,我给她看那个已封口的信封,信封上写着一个声明——她21岁时就可以阅读这封信。
Our tradition is that I show her the sealed envelope, with the 6 proclamation written on it that she may read it when she is 21.
我们强烈推荐您阅读Shelves的源码来了解怎样在配置改变的情况下保证任务执行以及怎样在Activity被销毁时正确的取消这些任务。
We highly recommend reading the source code of Shelves to see how to persist tasks across configuration changes and how to cancel them properly when the activity is destroyed.
接下来,让我们看看这个移动GMail应用程序在阅读消息时的功能。
Next, let's look at the mobile GMail application's functionality when reading a message.
当亚马逊坚决地认定这款应用只是对Kindle阅读器的一种完善时,我们禁不住会联想到亚马逊不过是为了避免损失用这款应用两面下注而已。
While Amazon is adamant that this app is only a complement to the Kindle, we can't help but think that Amazon is hedging its bets with this app.
我们也可以将这些值称作“礼貌级别”,它们指定了当元素值更新时屏幕阅读器的响应操作。
These values, which we can also call politeness levels, specify what a screen reader should do when the element value is updated.
我知道对道德的看法有各种不同的看法,在讨论时我们有可能朝着一个急剧下滑的方向进行,因此要依靠我们对道德责任和道德义务的理解来继续阅读。
I realize that there are different views of morality and we could go down a very slippery slope discussing them. So, decide upon what you consider "moral duty and obligation" before reading further.
“我曾经讨厌阅读,”布兰登回忆说,“但后来当我们给别人送去成箱的书时,我看到了那些人的表情。”
"I used to hate reading," Brandon remembers, "but then I'd see the faces of people when we were giving them boxes of books."
阅读时用手指或笔尖指向文章字句并快速移动来迫使我们的眼睛快速随手指或笔尖移动来强化我们的阅读速度。
When reading articles, we can point at the words with our finger or pen point and our eyes move with the finger quickly so that we are able to read very fast.
研究者在周一表示,当我们在阅读时,我们的眼睛并不是如之前所说的按照从左至右的顺序浏览整页文章,而是把眼睛锁定在同一单词的不同字母上。
When we read our eyes lock on to different letters in the same word instead of scanning a page smoothly from left to right as previously thought, researchers said on Monday.
同我们在本系列文章中讨论的大多数事情一样,我们尽量减少您阅读理解时的障碍,这样您就可以快速并轻松地掌握文章中涉及到的概念。
Like most things that we have talked about in this series, we make every effort to reduce the barrier to entry, and you should be able to grasp the concepts fairly quickly.
然而当我们在光线不足的情况下阅读时,它也可能会与疲劳阅读产生“双重负面”功效,并与其他因素一起促进近视的产生。
But when we read in low light, there may be a "double whammy" effect because other changes may happen that also encourage the development of short-sightedness - but in a completely different way.
除此之外,当我们阅读我们自己所写的文字时,我们会有机会重新审观自己的想法。
In addition, when we read our words on the page, we have the opportunity to observe our own thoughts.
但至少在一开始,当我们着手阅读时,我们应该要停驻于其表面,不要一开始就深探。
But at least at the beginning, when we approach the book, we should stay on its surface, not dig at least initially too deeply.
但至少在一开始,当我们着手阅读时,我们应该要停驻于其表面,不要一开始就深探。
But at least at the beginning, when we approach the book, we should stay on its surface, not dig at least initially too deeply.
应用推荐