当国王在第二次十字军东征中离开时,他任命苏格为摄政王并让他掌管政府。
When the king left on the Second Crusade, he appointed Suger as regent and left him in charge of the government.
(过几天,我就会把握对革新民卫军炊事班的想法写出来)当人们自己烧饭时,他们往往可以做更好的选择。
(Someday soon, I'll write about my idea for a new Civilian Cooking Corps.) When people cook their own food, they make better choices.
在私下会见时,伯蒂·埃亨告诉我,奥马事件发生后,爱尔兰共和军警告过所谓“真正的爱尔兰共和军”,如果他们再做那样的事,他们要担心的就远不止是英国警察。
In our private meeting, Bertie Ahern told me that after Omagh, the IRA had warned the Real IRA that if they ever did anything like that again, the British police would be the least of their worries.
相应的,陆军已经为新兵设立了10小时的心理恢复训练。
In response, the Army has instituted 10 hours of resiliency training for new soldiers.
她在对付那些讨厌的搭讪者时也总有一套,就是先下手为强:“我的丈夫是个雇佣军。
She also has a great tactic for dealing with unwanted chatups - go nuclear early: "My husband is a mercenary.
有人说是圣殿骑士(一个持续了200多年的中世纪的骑士修道组织)在十字军东征时在耶路撒冷取走了它。
One says the Knights Templar, a medieval military order that persisted for more than 200 years, took it from Jerusalem during the Crusades.
阿披实在受到红衫军的挫折时表现出典型的精英阶层特质。
Mr Abhisit is typical of the elite in his frustration with the red shirts.
美国内战经过两年半后,他已经有一些好消息可以向国会报告了,北方军几乎在同一时间取得了两场重要的胜利。
After two-and-a-half years of war, he had good news to report. Union armies had gained two important victories at about the same time.
那些大步阅军式的蚁群穿越我的厨房餐台时是那么地信心十足,我就认为他们有着一个行动计划,并知道自己去向何处与将会做些什么。
The ones marching across my kitchen counter looked so confident, I just figured they had a plan, knew where they were going and what needed to be done.
从他的流亡时开始,他信就再次否认他对红衫军的领导者发号施令,并鼓励各方接受和平。
From his exile, Mr Thaksin denied, once again, that he was giving orders to the red-shirts leaders and urged everyone to embrace peace.
对于很长的耳机线,8字型法特别有效,并很容易学习,不像在童子军时学的打那么复杂的结。
For particularly long cables, the figure 8 method works marvelously and it's easy to learn, unlike those knots you struggled with in Boys Scouts.
我还是经常去那个陆军-海军球场,但我总是会想念厄斯金,不过他离开我时,至少给了我能干的波德斯塔作顶替人。
I kept up my trips to Army-Navy, but I always missed Erskine. At least he was leaving me in good hands with Podesta.
1861年内战爆发时,成千上万的爱尔兰人与爱尔兰裔的纽约人应征参加联邦军。
At the outbreak of the Civil War in 1861, thousands of Irish and Irish-American New Yorkers enlisted in the Union Army.
年轻时,华盛顿当过测量员。1754年,华盛顿加入远征军与法国作战,以维护弗吉尼亚对俄亥俄的土地要求。
As a youth, Washington worked as a surveyor and in 1754 was sent with a military expedition to maintain Virginia's claim to Ohio lands against the French.
反对派正和越来越多的正规军交锋,但同时,当这些正规军被俘时,却表现出士气低下。
The rebels are now encountering more regular soldiers but they too, when captured, speak of low morale.
在2009年9月份时,只有800名年轻人参加阿富汗国民军。
In September 2009, only 800 young men joined the Afghan National Army.
23岁时他被任命为志愿军一个骑兵旅的准将。
At 23 he became brigadier general of volunteers in command of a Michigan cavalry brigade.
及刘焉发榜招军时,玄德年已二十八岁矣。
Xuande was twenty-eight when Governor Liu issued his recruitment for volunteers.
当阿斯特尔夫人的第一任任职陆军上校的岳父在办公室里大嚷大叫时,拥有一颗高贵心灵的她感到很沮丧。
Mrs Astor, a gentle soul, was upset when her first father-in-law, a colonel, yelled at his secretaries.
王志军还听到了其它响声,他当时猜测是石头滚动时撞击的声音。
Wang also heard other noises, perhaps stones crashing against stones.
该无人机能够连续飞行75000小时,主要由美国海军陆战队使用,也供澳大利亚陆军使用。
The UAVs have flown 75, 000 combat hours, mostly for the U.S. Marine Corps but also for the Australian army.
在两国7月进行的实属罕见的安全合作中,日本还在美韩联合军演时派出了军事观察员。
In a rare act of security co-operation in July, Japan also sent military observers on joint American-South Korean naval exercises.
6月6日,在坎大哈南部Rambazi村巡逻时,印第安纳州富兰克林的陆军上士约瑟夫·丹尼(右)和一名阿富汗男孩握手。
Sergeant First Class Joseph Denny of Franklin, Indiana (right) shakes hands with an Afghan boy during a patrol on June 6, 2010 in Rambazi, a village south of Kandahar, Afghanistan.
英军最高指挥官,陆军上将RichardDannatt爵士,在昨晚向这位威尔士近卫团指挥官致悼辞时形容他为“在同辈中位居前列的杰出指挥官。”
General Sir Richard Dannatt, the head of the army, last night led tributes to the Welsh Guards commander, describing him as an "outstanding commanding officer at the leading edge of his generation."
英军最高指挥官,陆军上将RichardDannatt爵士,在昨晚向这位威尔士近卫团指挥官致悼辞时形容他为“在同辈中位居前列的杰出指挥官。”
General Sir Richard Dannatt, the head of the army, last night led tributes to the Welsh Guards commander, describing him as an "outstanding commanding officer at the leading edge of his generation."
应用推荐