她总是问我:“为什么在这样一个信息畅通的时代,中国人了解西方这么多,而西方人对中国的了解却如此之少?”
She always asked me, "Why do so many Chinese people know about the west while the people in the west have such little understanding of China in such an age when information flows freely?"
其结果非常令人印象深刻——但最后还是不合互联网时代之宜。
The result was hugely impressive—but not, as it turned out, suited to the internet era.
不幸的读者还可能被灌输这样一种误导:通胀看上去竟有点像肺结核———一个曾在我们父辈时代中贻害无穷人人闻之色变但而今对我们却如隔靴搔痒的“魔鬼”。
Unfortunately, the reader is left with the misguided idea that inflation is a bit like tuberculosis: a terrible scourge in our parents' era but one that has little impact on our own.
梅森给此游戏的粉丝提醒说游戏世界的大部分地域都被死亡之翼和地震破坏了,他们的归来给艾泽拉斯引进了黑暗时代。
Metzen cautioned the game's fans that there are "dark times ahead" for Azeroth with the return of Deathwing and quakes destroying large parts of the game world.
这个时代是人类一直期待、梦想,千百年来为之努力的时代。
This is an era that humanity has looked forward to, dreamed of, and worked toward for thousands of years.
但是去年时代杂志报道称,2008年美国出生的所有新生儿中,百分之八十的母亲已经在美国超过一年。
But Time magazine reported last year that of all the babies born in 2008 to at least one unauthorized parent, over 80 percent were to moms who had been in the United States for over one year.
《永生之士——美国劳工偶像乔·希尔的人生、时代及遗愿》。
The Man Who Never Died: The Life, Times, and Legacy of Joe Hill, American Labor Icon. By William Adler.
然而,当我在看最新的坏消息时,我突然怀疑这场战争是否是一种前兆——预示着第二次全球化时代或许会和第一次遭受同样命运的不祥之兆。
But as I was reading the latest bad news, I found myself wondering whether this war is an omen - a sign that the second great age of globalization may share the fate of the first.
它意识保守,尽是些传统主义者-----然而林肯的共和党却是他那个时代的进步之党。
It is ideologically conservative and traditionalist—whereas Lincoln's Republican Party was the progressive party of its day.
“没有理由说这不是我们能与之抗衡的,”时代华纳有线电视的首席战略官彼得·斯特恩这样说。
"There is no reason why this isn't something we can compete with," says Peter Stern, chief strategy officer of Time Warner Cable.
对此的解释可能是,金融行业最近的黄金时代营造了一种特权的文化,这种特权文化影响如此之深,以致至少在一段时间内延续下来,即使繁荣已惊人地变成了萧 条。
The explanation may be that finance’s most recent golden age created a culture of entitlement so deep that it survives, for a while at least, even when boom turns spectacularly to bust.
它们中的大多数机构错过了主机时代,这一时代使富裕世界的许多银行背负上了日渐老化且不够灵活的电脑系统之重负。
Most of them missed out on the mainframe era, which has left many rich-world Banks saddled with ageing and inflexible computer systems.
这些壮观的巨响乃一个伟大的繁荣时代之征兆:自从1990年以来游客数量几乎翻番。
These spectacular bangs are a symptom of a spectacular boom: tourist Numbers have nearly doubled since 1990.
我乘上另外一架绕过了喷气时代的飞机,在15,000英尺的高度上俯瞰了无边无际的森林,群山和蜿蜒曲折的河流,这都是由时间和自然之伟力所造成。
Flying at 15, 000ft in another aircraft that had bypassed the jet age, we saw a horizon of endless forests, mountains and snaking rivers, shaped by time and the forces of nature.
不过或许韩、中两国的领导人也不希望鸠山开时代之先河,因为能不时以缺乏悔悟为由、敲打一下日本也不错。
But then the leaders of South Korea and China may not want him to be. Being able occasionally to beat Japan for its lack of remorse is not all bad.
对于所有希望不费周折便能对亚当史密斯,大卫里卡多,以及时代稍近的经济学家诸如保尔萨姆尔森的理念有所了解的话,此书乃是理想之选。
For anyone wanting a painless primer in the ideas of Adam Smith, David Ricardo or more recent economists, such as Paul Samuelson, this is the place to find it.
他在周二的《时代》杂志中说:“显然周日迪福给马斯切拉诺的吸血伯爵之吻就属于此类。”
Jermain Defoe's impression of Count Dracula on Javier Mascherano Sunday has to fall into that category.
于第比利斯(格鲁吉亚首都——译注)之通衢鲁斯塔维里大道上,苏占时代博物馆与格鲁吉亚国家议会比肩而立。
On Rustaveli Avenue, Tbilisi's main drag, the Museum of the Soviet Occupation stands right across from Georgia's national parliament.
皇后大学:智慧和知识将是未来时代的稳定之基。
Queens University: Wisdom and knowledge shall be the stability of The Times.
就像与我同时代的许多人一样,我们是听着和读着TimothyLeary的故事长大的,并且深深为之着迷。
Like many people in my generation, I grew up hearing and reading about Timothy Leary, and I was fascinated.
他借用了希腊历史家普鲁塔克的伎俩,他写文章讲述了另外一位与凯南同时代的华盛顿冷战决策者保罗尼采(1907-204)与之相似的一生。
Reviving a wheeze of the Greek historian Plutarch, he has written a parallel life with another Washington cold-war policymaker and contemporary of Kennan’s, Paul Nitze (1907-2004).
他借用了希腊历史家普鲁塔克的伎俩,他写文章讲述了另外一位与凯南同时代的华盛顿冷战决策者保罗尼采(1907-204)与之相似的一生。
Reviving a wheeze of the Greek historian Plutarch, he has written a parallel life with another Washington cold-war policymaker and contemporary of Kennan’s, Paul Nitze (1907-2004).
应用推荐