他被描述为骑士时代的产物和化身。
He has been described as the creature and embodiment of the age of chivalry.
本布尔本山和科佩山脉以北,住着一位“体魄健壮的农夫”,若是在盖尔时代,人们准会叫他“羊骑士”。
Away to the north of Ben Bulben and Cope’s mountain lives “a strong farmer, ” a knight of the sheep they would have called him in the Gaelic days.
我认为不可;云谲波诡太过了;定义用得有点创意,可取;我那个译法“信”是要好一点,但“雅”显不足;)------是那个徜徉在艺术殿堂里,肆意作曲的完美主义者,还是那自出现起,便标志着伯克式的骑士时代终结的天生诡辩家、经济学家和预测家(有点启示性,或许你要准确些)?
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry? Was he by temperament a dissenter?
一些好空言议论的心理学家说,美国人越来越着迷怀旧,甚至可能是一种潜意识的渴望放慢生活步调,他们的曾祖父母时代的骑士精神和礼貌。
Armchair psychologists say that Americans' growing fascination with antiquing may even represent a subliminal longing for the slower pace, chivalry and gentler times of their great-grandparents' day.
就像亚瑟王时代,有骑士和战马的时代。
在性别平等的时代,我们是不是要和“骑士精神”说再见?
Should we say goodbye to chivalry in the age of gender equality?
时代华纳公司(TimeWarner,《财富》的母公司)旗下的华纳兄弟电影公司(Warner Brothers)很想知道这个问题的答案。该公司最近在该电影的Facebook影迷页上推出了《黑暗骑士》(the Dark Knight)以供观看。
That's what Warner Brothers, a division of Time Warner (parent company of Fortune), wants to know by offering up the Dark Knight for viewing on the movie's Facebook fan page.
宣言还记录2002年4月在伦敦举行过一场秘密会议,旨在重建一个十字军时代的军代勋爵士团——圣殿骑士。
The document also describes a secret meeting in London in April 2002 to reconstitute the Knights Templar, a Crusader military order.
当时人们用“Romans ”语言来写包括骑士时代或宫廷式爱情故事在内的各种流行小说,而这些故事后来就被称为romances了。
"Romans" were used to write popular stories involving chivalric or courtly love, and such tales became known as romances.
园内所有景区都是按照亚瑟王和圆桌骑士生活的时代复制的。
Every area of the park is modelled after life in the days of King Arthur and knights of the Round Table.
书中讲述唐吉诃德由于受到浪漫小说的影响,相信自己就是复兴骑士时代的战士。
The hero, Don Quixote, loses his wits from reading too many romances and comes to believe that he is a knight destined to revive the golden age of chivalry.
谁说骑士风尚的时代已一去不复返了?
还是更像一位饱学之士、经济学家、甚至是在埃德蒙•伯克骑士时代过去后成就突出的计算家?
Or was he more naturally one of the sophisters, economists and calculators whose rise marked, for Edmund Burke, the passing of the age of chivalry?
新天鹅堡,一座童话般的城堡,坐落在巴伐利亚山,它是一位国王对骑士精神的颂扬,也展现了神话时代的魅力。 。
Nestled din the mountains of Bavaria, the fairy-tale castle of Neuschwanstein (New Swan Castle) stands as a king's tribute to the chivalry and magic of a mythical age.
在当时骑士精神,也就是骑士的最理想的品质,是那个时代的故事中很重要的一部分。
This romantic tale greatly appealed to the English and the French in the Middle Ages, when the code of chivalry—ideal qualities of knighthood—constituted an important part of many stories.
但堂吉诃德却不仅仅是一个喜剧性的人物,他勇敢无畏、锄强扶弱,希望借此来重振骑士道,找回和谐正义的“黄金时代”。
But Quixote is not only a comedy, by his fearless bravery and vigorous zest he wanted to rally the spirits of the paladins and beckoned the Golden Time of harmonious justice.
老师:为什么有时我们称中世纪为黑暗时代呢?贝蒂:因为那时有许多骑士。
Teacher: Why do we sometimes call the Middle Ages the Dark Ages? Betty: Because they had so many knights.
中文:老师:为什么有时我们称中世纪为黑暗时代呢?贝蒂:因为那时有许多骑士。(英文中的骑士和夜晚同音)。
Teacher: Why do we sometimes call the Middle Ages the Dark Ages? Betty: Because they had so many knights.
园内所有景区都是按照亚瑟王和圆桌骑士生活的时代复制的。
Every area of the park is modelled after life in the days of King Arthur and the Knights of the Round Table.
我年少时代的遗物,我早就知道自己成不了骑士,所以我决定成为大主教。
A relic of my boyhood. I knew I would not make a knight, so I decided to be High Septon.
中世纪也是骑士制度盛行的时代。
在对局结束前,我不得不离开了,不过看起来Matty好像马上就升到最后一个时代了,而且将升级龙骑士的最后一级。
I had to leave before the game ended but it looked like Matty was soon going up to the last age and would thereafter have greatly improved Dragoons.
在对局结束前,我不得不离开了,不过看起来Matty好像马上就升到最后一个时代了,而且将升级龙骑士的最后一级。
I had to leave before the game ended but it looked like Matty was soon going up to the last age and would thereafter have greatly improved Dragoons.
应用推荐