西尔斯说:“我在研究每个汉字时,都想了解中国古人的想法。”
"When I study each character, I wonder what the ancient Chinese thought, " said Sears.
由于每个汉字的读音就是一个音节,所以在翻译外文姓名时,原本不长的名字会显得比较长,而那些本身就很长的外文名则显得格外冗长了。
The transition into Chinese, in which every character is pronounced as one syllable, tends to make otherwise short names seem long, and can make already long ones seem interminable.
当多个汉字组合在一起(叫做部首和偏旁)时真的很难丫。
When multiple characters are gathered together (called radicals) it gets very difficult.
此外,也不是每个乘客都认得汉字———当把这些地名翻译成英文时,就更让人糊涂了。
But not everybody recognizes these places or wants to go to them. Moreover, not everybody can read Chinese — and these names, when translated, can be even more confusing.
我即便想写也困难重重——在我打字输入本文时,我电脑的中文输入法为“bi”的读音给出了57个不同的对应汉字,但是跟在“牛”后面那个并不在其中。
I'd be hard-put to write it even if I wanted to - as I type this, my computer's Chinese input program suggests 57 different characters with the pronunciation bi - that of the cow is not among them.
他说:“虽然这个汉字可以跟不少新闻事件联系起来,但是人们第一时间想起的仍是我们国家的奠基者李光耀先生。”
Although this character can be linked to various news events, the news that will first come to people's mind would still be the passing of our founding Prime Minister Mr Lee Kuan Yew.
本文详细介绍在处理LED显示屏中文信息时使用红外遥控输入汉字的方法:区位码输入法和拼音输入法。
This article introduces the Chinese spelling input in LED display screen by using infrared remote controller, including area code input and spelling input.
汉字刚刚诞生时,字是用刀刻的。
Knives were first used as carving tools in the early phases of Chinese script.
在汉字和字符混合显示时,存在两者显示高度不一致的问题。
But there is a question that the displayed character and Chinese character are not the same height in mixed display.
在实现结构分析法识别手写汉字时,笔划抽取是关键所在。
In developing handprinted Chinese characters recognition system by the structural approach. the stroke extraction is all important problem.
当年,在我为了参加小测验和考试而背汉字时,这个建议帮了我大忙。
This advice also served me very well in memorizing Chinese characters for quizzes and tests.
所以学习汉字时,不仅要记住它们的偏旁,还要记住这些偏旁的位置。(对外汉语)。
Therefore, learners should memorize not only the radical but also its position when they learn a Chinese character.
为此,在汉字结构匹配时,提出了一种结构特征搜索及排序算法,很好地解决了要求无笔序输入所带来的问题。
We present a new algorithm for seeking structure feature when matching Chinese characters structure and solve the problem.
最初,在韩国以及日本吸收汉语和汉字时,可能直接模仿了当时的汉语语音。
At the beginning, Korea and Japan might absorb Chinese and Chinese characters simply by means of imitating Chinese pronunciation of the time directly.
在实现结构分析法识别多字体印刷汉字时,笔划抽取是关键所在。
In developing the multi-fonts Chinese character recognition system by structural approach, the stroke extraction is an important problem.
当你在中国餐馆,有人请你翻译一个屏风上的汉字时,那可真是让人无地自容。
It's truly embarrassing to be out at a Chinese restaurant, and someone asks you to translate some characters on a wall hanging.
第三部分涉及汉字的造字法、字形字义等方面的内容,讨论了在当时轰动一时的洛威尔的“拆字”译法。
The third part relates to the making method of the Chinese character and discusses the Split-up of Lowell's rendering method, which caused lots of debates at that time.
与此相反,即使是教育最好的中国人在写某些特别难记的汉字时也可能束手无策,只能问问别人。
By contrast, often even the most well-educated Chinese have no recourse but to throw up their hands and ask someone else in the room how to write some particularly elusive character.
随着汉字的演变,有的独体字做偏旁时,形体上有所变化,它们已不再单独成字使用了。
In the process of the development of the Chinese characters, some of the single-element characters have been used as radicals, whose forms and structures have been modified.
从学生书写汉字时出现的一些错误来看,汉字教学存在着诸多亟待解决的问题。
From the mistakes they possibly make in writing Chinese characters, it can be found out that there exist many problems which should be solved immediately.
在识别汉字时,大脑两半球同时加工的作业成绩是否随加工阶段的增加而更显出优势。
The present study investigated whether dividing information between the hemispheres becomes more advantageous to the recognition of Chinese words as the process stages increase.
当人们品味镌刻于汉字中博大精深的内涵与韵味时,一个“新北京”诞生了。
When people taste of Chinese engraving on the profound connotation and lasting appeal, a "new Beijing" was born.
方法:8名健康男性大学生完成以汉字为刺激的心理旋转任务时,记录反应时,错误率和事件相关电位波形。
METHODS: The reaction time, error rate and event-related potentials (ERP) were recorded when 8 healthy male college students were tested by mental rotation task.
利用软件解决了从计算机的汉字库中提取任一不同格式的汉字字模数据,然后转化为可供MCS - 51单片机直接调用的数据这一问题,以便于驱动L CD显示时使用。
It solves the problem of how to contract any Chinese character with different formats from the character library and convert it into data that can be used by MCS-51 so as to drive LCD.
修辞思维作为思维的有机组成部分,在汉字造字时发挥了不可或缺的作用。
As an organic constituent of thinking, rhetorical thinking plays an indispensable part in the course of character-building.
修辞思维作为思维的有机组成部分,在汉字造字时发挥了不可或缺的作用。
As an organic constituent of thinking, rhetorical thinking plays an indispensable part in the course of character-building.
应用推荐