这种仪式有比较固定的行事日期和祭祀场所,带有测度日影的早期天文学观察性质。
Such ceremony has comparatively fixed dates of action and the places of worship, characteristic of earlier astronomical observation of the movement of the sun shadows.
越是在早期天文学与文明的其他方面结合越紧密,大汶口文化出土的符号文字当是既代表日出形象又指"昊"字。
In the early stage of civilization astronomy combined with other cultural aspects more tightly than in late stages, thus the pictograph may refer to the rising sun as well as to Taihao.
探索地平线之外到底有什么的好奇心把早期的波利尼西亚人第一次带到夏威夷海岸,同样的好奇心又驱使当今的天文学家们去探索太空。
The same curiosity to find what lies beyond the horizon that first brought early Polynesians to Hawaii's shores inspires astronomers today to explore the heavens.
此前,天文学家们几乎没有早期宇宙的资料,早期宇宙太昏暗了,甚至哈勃太空望远镜也不能拍到清晰的图片。
The problem was that astronomers had hardly any data from the early universe, which until recently was too faint even for Hubble to get any good pictures of.
这些类星体的河外星系是由当黑洞所发射的电子与大爆炸所遗留下来的宇宙背景辐射碰撞后所形成的,它为天文学家提供了关于早期宇宙的线索。
These quasar jets are formed when electrons emitted from a black hole impact with cosmic background radiation left by the big bang, giving astronomers clues about the conditions in the early universe.
天文学家目前尚不清楚,出现这样巨大的椭圆形星系是个特例还是宇宙早期的遍现象。
Astronomers don't know if this is an exceptional case or if most massive elliptical galaxies actually formed so early in the universe's history.
早期,一颗名叫CFBDSIRJ1458+1013B的更热更亮的伴星一直使这颗棕矮星不能被清楚地观测到,直到天文学家用更先进的望远镜分辨出它。
A warmer and brighter companion originally obscured the brown dwarf, named CFBDSIR J1458+1013B, until astronomers used telescopes powerful enough to discern it.
美国国家航空航天局表示,哈勃给天文学家提供了一个“剪贴本”,里面全是一些有关于早期宇宙的快照。
According to NASA, "Hubble provided astronomers with a 'scrapbook' full of snapshots of the early universe."..
Schichl认为,早期使用的图形模型之一是在天文学领域。
Schichl identifies that one of the early graphical models used was in astronomy.
2001年11月15日:天文学家创造出一种计算机模型,它显示了宇宙中的第一颗恒星可能的形成方式,这有助于在关于早期宇宙的时间线上打下一根楔子。
November 2001: Astronomers have created a computer simulation showing how the first star in the universe might have formed, helping to plug a gap in understanding of the timeline of the early cosmos.
如今,一个由天文学家组成的国际团队声称他们已经解决了这些大量的星系怪兽是如何在早期的宇宙中诞生的谜题。
Now, an international team of astronomers claims to have solved the mystery of how legions of these galactic monsters were born during the early history of the universe.
观察是科学的开始。下一步是解释。但是,这些早期的天文学家止于观察。他们想知道星星在做些什么。
Observation is the beginning of science. The next step is explanation. But these early astronomers stopped with observation. They wanted to know what the stars were doing.
早期的天文学家认为我们的星球是宇宙的中心。
Early astronomers thought that our planet was the centre of the universe.
对目前已发现的星系予以进一步研究会给天文学家们提供关于我们太阳系早期历史的新见解。
Further study of the currently found galaxy will provide astronomers with new insights into the early history of our own solar system.
早期的天文学家观察天空,并详细地记载恒星和行星的运行情况。
Early astronomers observed the sky and kept careful records of the movements of the stars and planets.
以此可能会让天文学家们找到其他早期特大质量黑洞,并解开宇宙更大的谜题。
Doing so may allow astronomers to find other early super massive black holes-and solve a greater mystery about the universe.
天文学家不得不寻找由大质量年轻恒星组成的星团激发的电离气体云——这是早期恒星开始燃烧、辐射并电离周围气体的信号。
Astronomers had found clusters of massive adolescent stars, in addition to clouds of charged gas - a sign that new stars are beginning to ignite and ionize surrounding gas.
早期文明许多大纪念碑和仪式建筑物是天文学排列的。
Many of the great monuments and ceremonial constructions of early civilizations were astronomically aligned.
一般说它始于意大利早期文艺鼻祖但丁,结束于意大利天文学家伽利略。
Generally speaking, it started from an early Italian literary originator named Dante and ended with the Italian astronomer named Galileo.
早期的天文学家没有方法得知为何大陵五的亮度会发生变化。
Early stargazers had no way to know why Algol varied in brightness.
2001年在与sci .astro网站上的天文学家们进行辩论之时的齐塔人之声早期,就已经解释过了处于相反磁场位置的各个行星的概念。
Planets in magnetic opposition is a concept explained early in the ZetaTalk saga, in 2001 during the sci. astro debates with astronomers.
天文学家早期文明执行有条不紊意见的夜空,与天文文物被发现从更早时期。
Astronomers of early civilizations performed methodical observations of the night sky, and astronomical artifacts have been found from much earlier periods.
天文学家们称,这是他们所观察到的最遥远的类星体,是一个被发光气体环绕的巨型黑洞,也是早期宇宙中最为明亮的天体。
Astronomers say it is the most distant quasar, a massive black hole surrounded by luminous gas, that they have ever seen as well as the brightest object to be sighted in the early universe.
天文学家们称,这是他们所观察到的最遥远的类星体,是一个被发光气体环绕的巨型黑洞,也是早期宇宙中最为明亮的天体。
Astronomers say it is the most distant quasar, a massive black hole surrounded by luminous gas, that they have ever seen as well as the brightest object to be sighted in the early universe.
应用推荐