孩子们看不到他,因为一大早在孩子们醒来之前,他就离开了家。午夜左右他才回到家,每天的这个时候孩子们已经睡着了。
The kids cannot see him as he leaves home early in the morning before they wake up, and he reaches home around midnight when kids have slept every day.
早在20世纪50年代末,当医学研究人员开始将心脏病的发生与饮食联系起来的时候,国际上就开始对地中海饮食的治疗效果产生了兴趣。
International interest in the therapeutic qualities of the Mediterranean diet began back in the late 1950s, when medical researchers started to link the occurrence of heart disease with diet.
一些新的气候理论、新的气候理论家提出也许人类早在农业革命开始的时候就对气候产生了影响。
Some new theories of climate, new theorists of climate have proposed that perhaps humanity was having an effect on the climate as far back as the beginnings of the agricultural revolution.
早在哥萨克人第一次踏上这片土地的时候,他们就已经生长完全了。
They had already been full-grown when Cossacks came to this place for the first time.
有些人早在九岁时就开始发育了,而其他的一些人也许直到十五或更大的时候还没发育。
Some may start developing as early as 9. Others may not start developing until 15 or even later.
统治美国的精英中充斥着大量的律师(一位名叫阿列克西•德•托克维尔的法国人早在19世纪30年代就发现了这一点),眼下更是比以往任何时候都多。
The prevalence of lawyers in America’s ruling elite (spotted by a Frenchman, Alexis de Tocqueville, in the 1830s) is stronger than ever.
现在没有,从我再次撞见他以来都没有。我的意思是,有——当我十八岁的时候,但那是几百年前的事了,早在我遇到你之前。
Not now, not since I bumped into him again. I mean, yes, when I was eighteen, but that was aeons ago, way before I met you.
南非这样对移民现状的忧怨的历史早在种族隔离政策下达之前就开始了,那时候国家通过从周边国家引进流动劳动力到矿厂或农场工作。
South Africa's fraught history with migration goes back long before apartheid, when the country imported migrant labor from surrounding countries to work in mines or on farms.
早在今年一月的时候,日本地震学家就曾警告说太平洋洋底日本东北海岸下的板块相互冲撞会导致造成倾斜、引起灾难。
BACK in January, Japanese seismologists warned that the tectonic plates colliding beneath the Pacific Ocean off the North-East coast of Japan were poised to slip catastrophically.
早在八年前两人还早就读于圣安德鲁斯大学的时候就已经开始约会了。
The pair began dating eight years ago while they both studied at St. Andrews University.
她女儿的记忆里,早在多年以前,孩子们还小的时候,她就已经放弃与他的工作抗衡。
She had, according to her daughter, given up trying to compete with his work years ago, when the children were small.
虽然他宽大的脸上有伤疤,说起话来有浓重的波士顿的口音,但早在2002年来洛杉矶之前,他在波斯顿和纽约的时候已然成名。
With his broad, scarred face and thick Boston accent, he was already a celebrity cop when he came to Los Angeles in 2002, having previously led the police departments in Boston and New York.
早在十几岁的时候,透纳就游遍了英国,并在他的速写本上详细记录了当地的天气、光线和天空色彩的变幻。
Still in his teens, Turner embarked on a series of journeys around the country, filling his sketch books and making detailed notes describing the weather, light and color of the landscapes and sky.
但是,记得早在1976年时候,吉米·卡特的情况吗?
But remember Jimmy Carter back in 1976? He was a real long shot.
早在1953年,施里弗还只是个上校的时候,他就有此想法。
Schriever's new way of thinking began in 1953, when he was still a colonel.
早在2005年,2006年的时候,美林证券公司和美国国际集团的高级执行官已经对公司受到抵押信贷市场的影响表示忧心忡忡。
Inside Merrill Lynch and AIG, senior executives worried as far back as 2005 and 2006 about their firms' exposure to the mortgage market.
然而早在1995年的时候,这种喜人的情况仍然是遥不可及的梦想。
但是到明年这个时候,可能会好的办法-一种可以最早在孕周9周时就可以提供精确的检查结果的检查。
But by this time next year there may be an alternative - one that offers accurate results as early as nine weeks into the pregnancy.
美国证券交易委员会执行部门负责人罗伯特•库赞尼(RobertKhuzami)说,早在2009年的时候,那家伙就参与了内幕交易。
That is how Robert Khuzami, director of enforcement at the Securities and Exchange Commission (SEC), described the hedge-fund Titan in October 2009 when he was arrested for insider trading.
早在社交网站被叫做用户网(usenet)的时候,Thurston就开始涉足互联网了。
Thurston started getting into this whole "Internet" thing in simpler times when the social web was called Usenet.
他不记得她曾几何时投过票,但她早在8月的时候回过他以前读的小学,回家后坐在餐桌旁哭泣。
He couldn't remember her ever voting before, but she'd gone down to his old elementary school on primary day, back in August, and when she came home she sat at the kitchen table and cried.
早在那个时候,一个年轻的女性无法与她的男性同伴竞争。
Back in that time, a young woman could not compete with her male companions.
除去资本收益,最高收入者甚至早在2008年的时候就已经看到他们的收入占整个国家收入的比重增加了。
Excluding capital gains, top earners saw their share of national income rise even in 2008.
他早在2004年就认识蔡茨先生,那时候他正试图把蔡茨先生从彪马挖到Gucci集团当主管,Gucci集团拥有PPR最多的奢侈品品牌。
He has known Mr Zeitz since 2004, when he tried to lure him away from Puma to become chief executive of Gucci group, which owns most of PPR's luxury brands.
早在1800年以前,英国、德国和意大利等三国境内的任何地方都有人居住,每一寸土地都派上了用场,但是到1925年的时候,又容纳了1.07亿的新增人口。
Great Britain, Germany and Italy three countries that were completely settled and where every bit of land was already in use by 1800, found room to support 107 million more people by 1925.
早在今年春天的时候,刘翔为了治疗伤病就从公共视野里退出了,他因此还缺席了5月份的一场比赛。但不久他跟腱却又受了伤。
Earlier this spring, Liu had disappeared from public view, nursing a sore hamstring that led him to pull out of a May race and triggered another injury with his Achilles tendon.
调查显示,摄入高脂肪食物的老鼠的后代长大以后也很胖,所以说你的命运可能早在你被母亲怀上的时候就已经注定了。
The study shows that the grandchildren of mice fed a high-fat diet grow up fat, so your fate may have been selected when you were conceived by your mom.
JoshTse说,史书中早在唐朝(619- 907)的时候就有描述与月饼相似的圆形糕点的记载。
'There are records in ancient texts describing round pastries similar to mooncakes as far back as the Tang dynasty (619-907),' says Mr. Tse.
早在2月份的时候,库珀会见了Facebook的首席隐私顾问克里斯·凯利,并一起讨论了网站上存在的攻击性内容的问题。
In February, Cooper met with Chris Kelly, Facebook's chief privacy officer, to discuss the existence of offensive content.
早在2月份的时候,库珀会见了Facebook的首席隐私顾问克里斯·凯利,并一起讨论了网站上存在的攻击性内容的问题。
In February, Cooper met with Chris Kelly, Facebook's chief privacy officer, to discuss the existence of offensive content.
应用推荐