说到绘画本身,几乎所有旧石器时代的洞穴艺术都代表动物,肖维也不例外。
Getting to the paintings themselves, virtually all Paleolithic cave art represents animals, and Chauvet is no exception.
我们旧石器时代的祖先每天消耗约100克纤维。
Our palaeolithic ancestors consumed around 100g of fibre per day.
是什么促使旧石器时代的艺术家们在如此偏僻的地方创作出如此美丽的艺术品?
What inspired the Paleolithic artists to make such beautiful art in such inaccessible places?
这把石斧是旧石器时代的遗物。
相比之下,旧石器时代的斧子简直就是个婴儿,才存在了十万年。
The Paleolithic axe is an infant by comparison, merely 100, 000 years old.
旧石器时代的结束以出现新石器时代定居的农村为标志。
The end of the Paleolithic is marked by the emergence of the settled agricultural villages of the Neolithic Period.
然而,在我们旧石器时代的同胞们里,还没听说过有几个伟大学者产生过。
Yet our Paleolithic brethren are not known for having been great scholars.
用猛犸骨头、下颚骨和头骨建造房屋,在旧石器时代的猛犸狩猎文化中很普遍。
The use of mammoth bones, jaws, and skulls to build structures was common among the mammoth-hunting cultures of the Upper paleolithic.
早在一万八千年前,旧石器时代的山顶洞人已经使用骨针逢缀兽皮。
As early as 18,000 years ago, Paleolithic upper cave men have used the spicules to compose hide.
标准答案是,人类天生的社会心理是针对祖先旧石器时代的小规模社会的。
The standard answer is that people are born with an innate social psychology that is calibrated to the lives of their ancestors in the small-scale societies of the Palaeolithic.
没有财产,你也不需要为了生活不如你旧石器时代的同辈而感到命运不公。
With no property, there was no question of feeling hard done by when you failed to keep up with the Paleolithic Joneses.
阿尔塔米拉洞穴里的岩石多彩大厅以其顶板的装饰可与旧石器时代的西斯廷教堂相比拟。
Rocky Polychrome Hall in Altamira Cave has been compared to a Paleolithic Sistine Chapel because of its decorated ceiling.
中国结由旧石器时代的缝衣打结,推展至汉朝的仪礼记事,再演变成今日的装饰手艺。
Chinese knot by paleolithic sew knot, promote the han dynasty to Chicago, then turned into this chronicle of adornment craftsmanship.
我想唤起新一轮旧石器时代的壁画风潮,保证线条足够简洁以显突出,就算印得很小也一样醒目。
I wanted to evoke paleolithic cave paintings, while keeping the lines simple enough to stand out, even when printed very small.
理论认为,当可以选择时,旧石器时代的男性会选择有金发的女性,因为她们比竞争对手更加显眼。
The theory is that when given the choice, Pelaeolithic males chose blondes, who stood out from their rivals.
在这迷人的体积,中间方面中东的旧石器时代的考古学被带来到关于现代人的起源的当今的辩论。
In this fascinating volume, the Middle Paleolithic archaeology of the Middle East is brought to the current debate on the origins of modern humans.
山西省阳高县出土了大量石器,它们是大约100,000年前旧石器时代的原始人使用的打猎工具。
The large numbers of stone balls unearthed in Yanggao County, Shanxi Province, were used as hunting tools by primitive men in the Paleolithic age some100,000 years ago.
尼安德特人:已灭绝的人类类型或种族尼安德特人,生存于太古时代更新世的晚期,与旧石器时代的工具有联系。
An extinct species or race of human beings, Homo neanderthalensis, living during the late Pleistocene Age in the Old World and associated with Middle Paleolithic tools.
也称为史前穴居人饮食,旧石器时代的营养饮食计划是以约250万年前的人类物种饮食为基础的:包括鱼类,动物,植物。
Also called the caveman diet, the Paleolithic diet is a nurtritional plan based on what human species ate about 2.5 million years ago: fish, animals, plants.
尼安德塔人成功适应了旧石器时代的欧洲和西亚,他们显然是这个区域支配性的人类始祖,直到现代人类的出现。
Well-adapted to the cold climate of palaeolithic Europe and western Asia, neanderthals appear to have been the dominant hominid in the region until the emergence of anatomically modern humans.
我们的思想并不现代,事实上,生活中的许多不幸都与我们旧石器时代的心理特征以及当下生活世界之间的不相匹配有关。
Our minds are not modern, and many of our woes have to do with this mismatch between our Stone-age psychologies and the world in which we now live.
在那,德国图宾根大学的汉斯-皮特.魏尔波曼找到了三个不同的旧石器时代的定居点,时间约起于125,000年终于25,000年前。
There, Hans-Peter Uerpmann of the University of Tubingen in Germany found three different Paleolithic settlements occurring from about 125,000 to 25,000 years ago.
最近发布的一项研究报告表明,居住在非洲南部的史前人类发明了远胜过欧洲旧石器时代的高超削石方法,此方法可把石头刮削成锋利的器具。
Prehistoric people in southern Africa developed a highly skilled way of shaping stones into sharp-edged tools long before Europeans did, suggested a study released recently.
除了其他的艺术品,在旧石器时代晚期的遗址中也发现了以夸张的形式表示人类女性的雕像。
In addition to other artworks, figurines representing the human female in exaggerated form have also been found at Upper Paleolithic sites.
洞穴壁画艺术似乎在旧石器时代晚期达到了顶峰,而当时猎物的数量正在减少。
Cave art seems to have reached a peak toward the end of the Upper Paleolithic period, when the herds of game were decreasing.
如果这是真的,那就意味着旧石器时代晚期的人们有能力进行复杂的思考,并会下意识地去了解他们所处的环境。
If this is true, it would mean that Upper Paleolithic people were capable of complex thought and were consciously aware of their environment.
旧石器时代晚期的艺术并不局限于洞穴壁画。
这些绘画作品与旧石器时代晚期人们认为艺术在经济中的重要性有关的观点是一致的。
The paintings are consistent with the idea that the art is related to the importance of hunting in the economy of Upper Paleolithic people.
人类学家亚历山大·马沙克对旧石器时代晚期的一些雕刻有一个有趣的解释。
The anthropologist Alexander Marshack has an interesting interpretation of some of the engravings made during the Upper Paleolithic.
人类学家亚历山大·马沙克对旧石器时代晚期的一些雕刻有一个有趣的解释。
The anthropologist Alexander Marshack has an interesting interpretation of some of the engravings made during the Upper Paleolithic.
应用推荐