夏天日照时间更长。
多一小时的日照时间,你不需要开灯就可以节约能源。
By having another hour of sunlight, you can save energy by not needing to turn the lights on.
每天的日照时间较短。
冬天的日照时间较短。
伦敦五月份每天平均有7.6小时日照时间。
London has on average 7.6 hours of sunshine per day during May.
因为在仲夏,日照时间可以维持二十四小时。
It is because in the height of summer, the daylight can last for up to 24 hours.
随着日照时间改变,你也要改变最佳锻炼时间的看法。
Adjust with daylight: As daylight changes, so may your attitude towards what is the best time of day to workout.
居住在冬季很短或者不同季节日照时间差别很大的地方。
People who live in areas where winter days are very short or there are big changes in the amount of daylight in different seasons.
合理选择参照时间,间距适当增加,可大量增加日照时间。
It is appropriate to enlarging the distance and to increasing the sun the radiation time quantity if we make a reasonable choice.
该提议的反对者包括农业从业者,他们担心失去早晨的日照时间。
Some opponents of daylight saving time include the agricultural community, where the loss of early morning daylight is a concern.
如果日照时间少于11个小时,则参赛总人数不超过108人。
If the sunlight lasting was less than 11 hours, then the players should be no more than 108.
这里全年日照时间达到2056个小时,也是一个阳光下的国度。
Here, the sunshine per year reaches 2056 hours; it is a land under the sun.
这里我们一年有300多天的日照时间,我们可以把这个利用起来。
We've got over 300 days of sunshine a year here so we might as well make use of it.
在夏至这一天,北半球的人们获得的太阳辐射量和日照时间都最多。
People in the northern hemisphere receive the most sunshine and daylight hours on the day of the summer solstice.
在有利的经济条件下,太阳能可在日照时间内作为能源或代替燃料。
Solar energy will be useful as an energy source or fuel displacement during the sunny hours under favorable economic conditions.
山坡地形有助于别墅的分层组织,项目朝向景观,使日照时间最大化。
The slope terrain helps to organize the house in levels, oriented to the landscape and maximizing the daylight hours.
在南方,那里有更多的日照时间,在冬天,那里很少有人说自己不快乐。
In the south where there are more daylight hours, fewer people say they are unhappy in the winter.
为给电池充电,须达到每天10小时的室内光照或1.5小时的日照时间。
To keep the battery charged, it requires exposure to 10 hours of indoor light each day or 1.5 hours of sunlight.
它改变了气候的基本要素,比如降雨和蒸发,日照时间和夜间温度等等。
It's altering the climate's most basic elements like rainfall and evaporation, days of sunshine and nighttime temperatures.
日照时间长,加之风热使澳大利亚的蒸发率很高,比大多数其他国家高很多。
Long hours of hot sunshine and searing winds give Australia an extremely high rate of evaporation, far more than in most other countries.
睡眠专家建议每天30分钟的日照时间,因为阳光帮助你调节我们的睡眠模式。
Sleep experts recommend 30 minutes of exposure to sunlight a day because daylight helps regulate our sleep patterns.
日照时间长,昼夜温差大,无霜期长,年太阳能辐射量大,对农作物生长十分有利。
The sunshine duration is long, the temperature difference is big, the frost-free period is long, and the annual solar radiation amount is much, which is good for the growth of crops.
采光充足,日照时间长,对身体健康非常有益,特别适合有老年人和儿童的家庭居住。
Adequate lighting, long sunshine time, on health is very useful, especially suitable for the elderly and children living.
起初,实行夏令时是为了让务农的人在日照时间较短的月份里有更多的白天工作时间。
Originally, it was done in order to give agricultural workers more daylight to work in during the darker months.
他表示晚上额外的日照时间只能让生物钟更加推后,使人感到愈发疲惫,并且容易生病。
He says extra light in the evening only puts people further behind, increasing exhaustion and susceptibility to illness.
终年多雾,日照时间短。 民间谚语中的“蜀犬吠日”正是这一气候特征的形象描述。
It is very misty all year, and the sunshine time is short, that is why "the Shu dogs bark on the sunshine" (The sunshine seems so strange to them).
本模型只需数字高程模型(dem)就可计算太阳直接辐射、日照时间和简化的散射辐射。
The model presented here only USES a digital elevation model (DEM) to compute direct solar radiation, time of irradiation and simply diffuse radiation.
本模型只需数字高程模型(dem)就可计算太阳直接辐射、日照时间和简化的散射辐射。
The model presented here only USES a digital elevation model (DEM) to compute direct solar radiation, time of irradiation and simply diffuse radiation.
应用推荐