另外一组,他们连续6日每日饮用黑醋栗汁作为安慰剂,而后完成相同的测试。
On another occasion, they were given a placebo of blackcurrant cordial for six consecutive days before completing the same cycling tests.
据英国《每日电讯报》5日报道,经常将笔记本电脑放在腿上(见图)可能会导致皮肤永久灼伤。
People who work with a laptop computers resting on their legs (see photo) are warned that they could be permanently damaging their skin, the Daily Telegraph of London reported Tuesday.
据英国《每日邮报》10日报道,一位年轻游客不小心把任天堂双屏游戏机掉到动物园的猩猩笼里,大猩猩见状立即捡起据为己有。
A gorilla got hold of a Nintendo DS games console that a young zoo visitor accidentally dropped into the gorilla enclosure, the Daily Mail of London reported Tuesday.
4月8日,周五(每日健康新闻)- - -研究人员发现,失业对人的影响非常严重,而且男人受到的影响远大于女人。
FRIDAY, April 8 (HealthDay News) — Unemployment can be deadly, especially for men, researchers have found.
对于每日跟踪,您可以打印完整的表格,并在工作日与团队成员交谈时,随时带着它。
For the daily tracking, you can print the completed form, and carry it around as we talk with team members during the day.
我记得克林顿先生说过类似的话:“每日都是竞选日”,或者管治就是“长久作战”。
I recall that Bill Clinton once said something along the lines that 'every day is an election day' or governance is' a permanent campaign '.
其它用来计划一周日程的合适的形式有使用PDA,每日计划,或者是电子数据表。
Other suitable forms to plan a weekly schedule include using a PDA, day planner, or spreadsheet.
我们日复一日地每日晚餐后回复邮件,因为白天工作时间内根本没有空闲来处理。 嗨,还记得“个人时间”的老观念么?
We routinely answer email in the hours after dinner (remember the old idea of "personal time"?) because there's no way to get through it during the business day.
这节的七日,每日他要为耶和华预备无残疾的公牛七只,公绵羊七只为燔祭。每日又要预备公山羊一只为赎罪祭。
And seven days of the feast he shall prepare a burnt offering to the LORD, seven bullocks and seven RAMS without blemish daily the seven days; and a kid of the goats daily for a sin offering.
天每日增高一丈,地每日增厚一丈,盘古也一日长一丈。
Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller.
每日科学(2010年3月3日) --回想一下你和心爱的那位最近一次吵架。
ScienceDaily (Mar. 3, 2010) —Think back to your last fight with someone you love.
据英国《每日邮报》11月2日报道,一项大型研究发现,每日饮用两杯红酒的女性与不喝酒的女性相比,罹患乳腺癌的风险要高50%。
Women who drink just two glasses of wine a day are 50 per cent more likely to get breast cancer than those who don't drink at all, a major study has found.
据《每日邮报》10月6日报道,一对英国兄弟种出了一个重达约749公斤的南瓜!
According to Daily Mail of October 6, British twin brothers have been growing a giant pumpkin of 749 kilogram.
据英国《每日邮报》27日报道,一家豪华"猫咪旅馆"近日出现在英国韦林花园城,在这里猫咪们享受到的舒适假期绝对不比你差。
A new luxurious feline hotel in Welwyn Garden City, the UK, could mean your pet has an even better holiday than you, the Daily Mail of London reported Tuesday.
1967年1月17日,列侬在《每日邮报》上看到他的朋友塔拉·布朗尼(爱尔兰著名酿酒商Guinness的后代)的死讯后,创作了这首歌曲。
Lennon wrote the song after reading about the death of his friend, Guinness heir Tara Browne, in the Daily Mail on 17 January 1967.
据英国《每日快报》9月25日报道,一项最新调查发现,300多万英国男人坦言使用女性化妆品。
The UK's Daily Express reported on September 25 that a new study has revealed more than three million men in the UK have confessed to wearing make-up。
据英国《每日快报》9月25日报道,一项最新调查发现,300多万英国男人坦言使用女性化妆品。
The UK's Daily Express reported on September 25 that a new study has revealed more than three million men in the UK have confessed to wearing make-up.
据英国《每日电讯报》13日报道,经过历时8年的"美白"和"矫正"工程,意大利比萨斜塔恢复了昔日风貌。
The Leaning Tower of Pisa has been returned to its former glory after an 8-year restoration project in which it was cleaned and partially straightened, the Daily Telegraph of London reported Monday.
傅莹大使,12月17日发表于英国《每日电讯报》。
Article by Ambassador Fu Ying to the Daily Telegraph on December 17th.
英国《每日电讯报》21日报道,英国皇家威尔士军营近日为山羊比利举行了盛大的退役仪式。
The UK's first Battalion, The Royal Welsh, held a grand retirement ceremony for their regimental goat Billy, the Daily Telegraph reported Thursday.
英国《每日邮报》22日报道,伦敦国王学院的研究人员近日称,黑痣越多的人越不易得骨质疏松症,且比真实年龄看起来年轻7岁。
Men and women with more moles are less likely to develop osteoporosis and look up to seven years younger than their true age, according to researchers from King's College London.
每日科学(5月4日,2010)—树木及其他植物都有助地球保持凉快,但在空气中上升的二氧化碳浓度正降低这个全球空气调节器的作用。
ScienceDaily (May 4, 2010) - Trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
每日科学(5月4日,2010)—树木及其他植物都有助地球保持凉快,但在空气中上升的二氧化碳浓度正降低这个全球空气调节器的作用。
ScienceDaily (May 4, 2010) -trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
李鹤彪于8月1日殴打了北京电视台《每日文娱播报》栏目记者周广甫。
Li beat Zhou Guangfu, an entertainment reporter of the Beijing TV Station, on Sunday night.
据英国《每日电讯报》31日报道,美国德克萨斯州一厨师自称制作出世界首份"油炸啤酒"食谱。
A chef in Texas, the US, has created what he claims is the world's first recipe for deep-fried beer, the Daily Telegraph of London reported Tuesday.
英国《每日邮报》27日报道,想在酷热夏日里喝口冰爽啤酒的人也许应该先喷点驱蚊剂,因为研究发现喝了啤酒的人更易得到蚊子的青睐。
Anyone who wants to enjoy a cold beer during the heat wave might want to spray on insect repellent first, after a study found it makes you more attractive to mosquitoes.
据英国《每日邮报》7月5日报道,研究发现,那些认为杯子半满(而非半空)的人,即乐观的人,他们的心脏有可能更健康。
If you are the kind of person who always sees your glass as half full, you are likely to have a healthier heart, a study has found.
据英国《每日邮报》9月4日报道,营养学家发现了既环保又能解决食物短缺危机的廉价方法——吃昆虫。
Nutrition experts have found a cheap way to help save the environment and solve the food shortage crisis. Eating insects seems to be squeamish.
据英国《每日邮报》20日报道:虽然十几年以来,“手气不错”按钮一直是谷歌搜索引擎的一个重要组成部分。
For more than ten years the trademark "I'm Feeling Lucky" button of Google has been an essential part of its search engine.
据英国《每日邮报》20日报道:虽然十几年以来,“手气不错”按钮一直是谷歌搜索引擎的一个重要组成部分。
For more than ten years the trademark "I'm Feeling Lucky" button of Google has been an essential part of its search engine.
应用推荐