变革的另一个标志就是虽然商业环境难以预测以及资金不足,日本企业却突然热衷于合并及收购。
Another sign of change is corporate Japan's sudden zeal for mergers and acquisitions, despite the uncertain business environment and a scarcity of capital.
不过,最近日本对蜗牛的生长进行了研究,提供了这样的线索:环境对每个发育阶段发生的事情产生着重大影响。
But recent research from Japan on the growth of snails gives some insight into how the environment can have a big influence on what happens at each stage of development.
日本国家环境问题研究所的福岛道雄,花费了五年时间研究湄公河的鱼类。他说,没有人会真正知道单单一个沙耶武里大坝会产生什么样的影响。
Michio Fukushima, of the National Institute for Environmental Studies in Japan, who has spent five years studying the Mekong’s fish, says no one really knows the impact Xayaburi alone would have.
司法部调查,2009年,全日本发生了超过400起此类的学员虐待案件,包括不依法支付工资、将学员置身于危险工作环境中等。
The Justice Ministry found more than 400 cases of mistreatment of trainees at companies across Japan in 2009, including failing to pay legal wages and exposing trainees to dangerous work conditions.
日本央行倒是在卯足了劲往外泵钱,不过它所面临的环境比较特殊。
The Bank of Japan has turned the monetary taps on, but its circumstances are somewhat special.
日本已经减少了对华贷款规模和环境与医疗项目的技术支持,德国目前的对华援助项目将于2014年到期。
Japan has cut its aid down to grants and technical help for environmental and medical projects. Germany's current projects are due to be completed by 2014.
日本正在一个局势不稳的环境中给自己的赌注保值,但是现在无论是和西方还是东方的关系都不能保证绝对安全。
Japan, in a volatile neighbourhood, is trying to hedge its bets.Yet it is not fully secure in its relationship with either east or west.
我们发现,在日本的IT环境很有意思。
从某些层面而言,美国的的宏观经济环境甚至比日本要复杂许多。
In some ways America's macroeconomic environment is even trickier than Japan's.
日本正在一个局势不稳的环境中给自己的赌注保值,但是现在无论是和西方还是东方的关系都不能保证绝对安全。
Japan, in a volatile neighbourhood, is trying to hedge its bets. Yet it is not fully secure in its relationship with either east or west.
最近几周内,在全球投资者厌恶风险的环境下日元的地位被不断推高,达到了近15年中的高点,因而日本财政部采取了日元贬值的策略。
The maneuver by Japan's finance ministry came after the yen had reached 15-year highs in recent weeks, elevated by its status as a haven among risk-averse global investors.
克劳尔和埃克尔援引了最近刚在日本完成的一个研究——将两组男子置于低温环境中,其中一组人有褐色脂肪组织,而另一组人没有。
Klauer and Eckel cited a recent study done in Japan that exposed two groups of men to cold. One group had brown adipose tissue and the other didn't.
日本遗弃在华的大量化学武器至今仍对中国的生态环境和人民生命财产安全造成严重危害。
A large number of chemical weapons abandoned by Japan on the territory of China are still gravely damaging China's biological environment and the security of people's lives and properties.
“我认为日本抵制任何在CITES中包含更多海洋物种的努力。”皮尤环境团体的SueLiebeman观察说。
“I think the Japanese are against any further inclusions of marine species into CITES, ” observed Sue Lieberman of the Pew Environment Group.
“对于人类进行工作,那是个恶劣的环境,”日本核与工业安全部(Nisa)的HidehikoNishiyama说。
"It's a harsh environment for humans to work inside," said Hidehiko Nishiyama of Japan's Nuclear and Industrial Safety Agency (Nisa).
日野作为日本最大的重型卡车厂家因为“经营环境困难”退出,其公司发言人宇田川义弘(YoshihiroUdagawa音译)这样说。
Hino, Japan's largest maker of heavy trucks, withdrew "due to the difficult business environment," spokesman Yoshihiro Udagawa said.
环境部门估计,到2020年,日本节能产业价值将会增至79亿美元,约为2000年的10倍。
The environment ministry forecasts that exports will help turn energy conservation into a $7.9 billion industry in Japan by 2020, about 10 times its size in 2000.
另外中国也是世界上二氧化硫排放最多的国家,由此产生的酸雨正在侵蚀韩国和日本的森林面积,甚至日本渔民也受到了中国环境污染问题引起的影响:大型海蜇在漂游到日本北部之前会先在中国沿海产卵,这破坏了大麻哈鱼和黄鱼的捕捉,渔网和轮桨也因此受损。
The country is also the world's biggest emitter of sulphur dioxide. The resulting acid rain is damaging Korean and Japanese forests.
外国观察家们对日本人在当前环境下表现出来的自律和团结表示赞叹。
Foreign observers have remarked on the discipline and solidarity of Japanese in the face of their current circumstances.
用日本海上信托管理公司的社长高山由一的话来说“日本人的观念是,只要有环境效益,碳权证就算物有所值。”
“In Japan’s view, so long as some environmental benefit has occurred, then the CERs have a value, ” says Yuichi Takayama, the boss of Tokio Marine Asset Management.
但是要使燃料或电动交通工具对环境完全无害,即使是日本制造商也还有很长的路要走。
But even Japanese automakers still have more work to do before fuel-cell or electric vehicles are completely environmentally friendly.
我成长在日本传统环境中,并受到西方文化的启迪,因此开始的时候确实是自然而然的一种过程。
I grew up in Japanese tradition and was inspired by western culture, so it was natural progression at the beginning.
日本科学家正在开发一项蔬菜种植的新方法:整个环境完全由人工控制而且完全无菌,也就是说,这是一个既没有灰尘也没有昆虫和新鲜空气的环境。
In a perfectly controlled and totally sterile environment — uncontaminated by dirt, insects or fresh air — Japanese scientists are developing a new way of growing vegetables.
日本科学家正在开发一项蔬菜种植的新方法:整个环境完全由人工控制而且完全无菌,也就是说,这是一个既没有灰尘也没有昆虫和新鲜空气的环境。
In a perfectly controlled and totally sterile environment — uncontaminated by dirt, insects or fresh air — Japanese scientists are developing a new way of growing vegetables.
应用推荐