该组织估计,截至今年3月份的财年,日本汽车销量总计将为470万辆,下降12%。
For the fiscal year ending this month, the industry group estimates auto sales in Japan will total 4.7 million, down 12%.
日本汽车工业协会进一步下调了去年12月做出的预测。该组织说,在截至2010年3月的财年里,预计日本汽车销量将下滑8%,至430万辆。
Vehicle sales in Japan are expected to drop 8% to 4.3 million in the fiscal year ending March 2010, the JAMA said, a further reduction to the group's December projection.
除面临汽车销量下滑之外,与其他日本大型出口商一样,丰田也受到了日圆兑其他主要货币大幅升值的冲击。
As well as a slowdown in vehicle sales, Toyota, like other Japanese major exporters, has been hurt by the yen's sharp gains against other major currencies.
相比之下,3月份美国和日本的汽车销量分别下滑30%和32%。
In contrast, March car sales fell 30% in the U. S. and 32% in Japan.
在新兴市场汽车销量快速增长的推动下,丰田和其他日本汽车企业一直都能抵挡美国市场走软的影响。
Toyota and other Japanese car makers have been able to offset softness in the U. s. market by Posting strong results in the fast-growing emerging markets.
在新兴市场汽车销量快速增长的推动下,丰田和其他日本汽车企业一直都能抵挡美国市场走软的影响。
Toyota and other Japanese car makers have been able to offset softness in the U. s. market by Posting strong results in the fast-growing emerging markets.
应用推荐