在日本动漫《蔷薇少女》中,主要的角色是球形的活娃娃。
The main characters in the manga and anime "Rozen Maiden" are ball-jointed living dolls.
在日本,对于二维美少女的狂热现象如此之盛,这足够为它自己博得一个美称:即“萌”,在日文中和“燃烧”、“萌芽”同义。
In Japan the fetishistic love for two-dimensional characters is enough of a phenomenon to have earned its own slang word, MOE, homonymous with the Japanese words for "burning" or "budding."
日本希望少女时代,卡拉,超新星,东方神起,和张瑾淑,他说。
"Japan wants Girls' Generation, Kara, Supernova, TVXQ, and Jang Keun-suk," he said.
深受日本“萌”系的影响,作品以可爱风的轻松小品为主,充满少女情怀。
Heavily influenced by Japan's 'Moe' trend, her works feature adorable and light-hearted themes with a touch of girlish motives.
故事描述一位十九岁的少女萍萍,梦想能到日本的汽车零件公司工作,然而为了生活她必须靠在养猪场和为餐厅洗碗的两份工作糊口。
Ping Ping is 19 and wants to go to Japan to work in a car parts company. She's under the guardian of her aunt, Madame Tien, who shuffles her between two jobs;
所以,我非常幸运地得到了日本方的邀请,加入了早安少女组。
So I was very lucky to get an invitation from Japan to join Morning Musume. Tieba. baidu...
所以,我非常幸运地得到了日本方的邀请,加入了早安少女组。
So I was very lucky to get an invitation from Japan to join Morning Musume. Tieba. baidu...
应用推荐