日本天皇的权利是象征性的。
终于,日本天皇宣布投降。
8月10日,他们成功了,日本天皇投降了。
On August 10, they prevailed, and the Emperor of Japan surrendered.
1926年12月25日,裕仁成为日本天皇。
战后日本天皇制的保留,是由当时复杂的国际形势决定的。
The preservation of emperor system of Japan was determined by the complex international situations at that moment.
另外日本天皇的御陵以及日本的佛教寺院也有鸟居的建筑。
Another Japanese Emperor's Royal Tomb, as well as Japan's Buddhist temples also Torii construction.
“一天傍晚,他们一起去看”日本天皇,这是一出当时很流行的歌剧。
They went to see "The Mikado" one evening, an opera which was hilariously popular at that time.
他对日本天皇深鞠躬除了说明他本人身体健康,难道还说明其他什么吗?
Was his deep bow indicative of anything other than his physical fitness?
日本天皇夫妇到东北部被海啸袭击的地区慰问生活在避难所中的灾民。
Japan's imperial couple have travelled to tsunami-hit areas on the North-East coast to visit residents in shelters.
星期五启程前往旅行胜地京都之前,米歇尔计划与日本天皇及皇后会面。
She also plans to meet with the emperor and empress of Japan before heading to the tourist hotspot, Kyoto, on Friday.
如果明仁天皇退位,这将是1817年光格天皇退位之后,首次有日本天皇退位。
If he were to abdicate, it would be the first time a Japanese emperor has stepped down since emperor Kokaku in 1817.
如果有一天日本天皇可以摘下他沉重的皇冠,成为一个普通人,他会做些什么呢?
What would the emperor of Japan do if he could shed his weighty crown for a day and roam freely among the common people?
主厨山田先生,上海日本料理协会会长,曾有为日本天皇制作料理60年的丰富经验。
Yamada, chairman of Shanghai Japanese Cuisine Association, owns 60-year experience cooking for Mikado (means Japanese king). Mr.
在公元794年,时任日本天皇拜访了将军冢,他确信这里是日本首都的适宜之地,并开始建造首都。
In A. D. 794, a Japanese emperor at the time visited Shogunzuka and he was convinced that Kyoto would be a right place to be a capital of Japan and started constructing the capital.
日本皇室上周五称,日本天皇的孙女爱子公主因同校“几名男生的粗野行为”让她感到不安而“翘课”几日,但否认爱子受到欺负。
Japan's imperial palace said Friday a grandchild of the emperor had skipped school after suffering from anxiety over "the wild behaviour of a few boys," but denied she had been bullied.
1945年8月15日,当日本天皇在无条件投降协议书上签字时,第二次世界大战宣布结束,亿万世界人民欢呼,和平的曙光终于到来。
On August 15th, 1945, the Japanese emperor's sighing his name on the capitulation ushered in the ending of the war. Billions of people exclaimed worldwide for the shining of peace again.
1945年8月15日,当日本天皇在无条件投降协议书上签字时,第二次世界大战宣布结束,亿万世界人民欢呼,和平的曙光终于到来。
On August 15th, 1945, the Japanese emperor's sighing his name on the capitulation ushered in the ending of the war.Billions of people exclaimed worldwide for the shining of peace again.
1945年8月15日,当日本天皇在无条件投降协议书上签字时,第二次世界大战宣布结束,亿万世界人民欢呼,和平的曙光终于到来。
On August 15th , 1945, the Japanese emperor's sighing his name on the capitulation ushered in the ending of the war. Billions of people exclaimed worldwide for the shining of peace again.
1945年8月15日,当日本天皇在无条件投降协议书上签字时,第二次世界大战宣布结束,亿万世界人民欢呼,和平的曙光终于到来。
On August 15th , 1945, the Japanese emperor's sighing his name on the capitulation ushered in the ending of the war. Billions of people exclaimed worldwide for the shining of peace again.
应用推荐