日本内阁府的一个特殊小组现正制定措施,以此劝说日本年轻人,家庭对他们有一定益处。
A special unit in the Cabinet Office is now working on measures to persuade young Japanese families to do their bit.
根据日本内阁府的调查,2005年时仅有四分之一的民众认为核能是安全的,而去年持此观点者已超过四成。
Whereas in 2005 only a quarter of people felt nuclear energy was safe, by last year more than 40% did, according to a survey by Japan's Cabinet Office.
一位日本内阁府办公室的官员表示,尽管近年来申报制度有所变化,但内阁官员从1984年开始申报财产,以“赢得公众的信任”。
While rules have changed over the years, cabinet ministers began disclosing their assets in 1984 to "gain the public's trust, " said a cabinet office official.
日本国会参议院星期五批准的这项法案将把原来隶属于内阁府的防卫厅变成了一个有预算和政策制定权的省。
The measure approved Friday by Japan's upper house will transform the defense agency from an affiliate of the Cabinet Office to a policy-making ministry with a budget.
日本国会参议院星期五批准的这项法案将把原来隶属于内阁府的防卫厅变成了一个有预算和政策制定权的省。
The measure approved Friday by Japan's upper house will transform the defense agency from an affiliate of the Cabinet Office to a policy-making ministry with a budget.
应用推荐