人们可以通过浑天仪观测到日月星辰运行的情况。
People could observe the movement of the sun, moon and stars.
好朋友,如同日月星辰一样,闪烁在生命的天空。
Like the moon and stars like flashes in the sky of life, My friends.
日月星辰也是由气构成的,坠落下来对人也不会有伤害。
Stars are also made of gas, and they would not hurt people even if they fell down.
那个人说:“日月星辰只不过是这团气体中会发光的东西罢了。
That man said:"The sun, the moon and the stars are only things that can shine in this mass."
抬首仰望天空,想象一下,日月星辰仿佛是夜空中闪烁跳跃的宝石。
Look up to the heavens and imagine the stars and planets are sparkling jewels dancing across the night sky.
我爱你,除非江河湖水混合,除非日月星辰陨落,否则绝不变心…
I love you, unless the lakes and rivers, unless otherwise never falling stars, change …i love you. i will never change my heart unless the…
他睡在中队里的每个晚上,恶梦总象日月星辰运转那样准时地找上他来。
The nightmares appeared to him with celestial punctuality every single night he spent in the squadron .
上帝把日月星辰置于天穹之中以照亮大地,司昼夜、分明暗。上帝见如此很好。
God put these lights in the vault of heaven to give light on earth, to govern day and night, and to separate light from darkness; and God saw that it was good.
祀人问道:“天如果真的是一团气体的话,那么日月星辰会不会掉下来呢?”
The man of Qi asked: "If the sky were really an air mass, then wouldn't the sun, the moon and the stars fall down?"
若是其秩然也、是以天体至大、而其周围运转之度、日月星辰逆顺疾徐之行。
If these are well-ordered, then the heavenly bodies of extremely great size, revolve in their systematic orbits;
歌唱之神,赋予她低沉如大地母语、闪亮如日月星辰之声,歌唱我们感同身受、如沐甘霖的永不幻灭的爱。
The God of Song endowed her with the voice, which is deep as mother language of the earth, and bright as stars, to sing the love that we are feeling, like the never-disappeared amrita.
而大地上万物生长、荣枯的变化又取决于天上的日月星辰的运转、四时更替、气候变化,所以是“地法天”;
Thus is "law", and all things on Earth changes depending on the growth, blight am running in the sky, the four seasons to be replaced, climate change, it is "by days";
在休斯版本的198页中这样写到: “我高唱繁星密布的天空,高唱那日月星辰,圣坛上的诸神顷刻间,泯灭。”
This is page 198 in the Hughes: "I am singing the starry sky and the hosts that sang high in air, and the gods that were suddenly destroyed in their own shrines."
他创作了《日月星辰》(油画,1983年)、《升起-安静的曙光》(油画,1984)等一批现代主义风格的作品。
He created The Hosts of Heaven (painting, 1983), rising-quiet Twilight (painting, 1984) and a series of modernist works.
每一本书——不论小说、戏剧、传记、游记、日记,以至散文诗词,都别有天地,别有日月星辰,而且还有生存其间的人物。
Every book, be it a novel, play, biography, travel log, diary, poem or essay, is like that pot of Hu Gong, containing a world of its own and having all kinds of people living inside.
每一本书——不论小说、戏剧、传记、游记、日记,以至散文诗词,都别有天地,别有日月星辰,而且还有生存其间的人物。
Every book, be it a novel, play, biography, travel log, diary, poem or essay, is like that pot of Hu Gong, containing a world of its own and having all kinds of people living inside.
应用推荐