当你面对黑暗的日子时。
假如初一日子时月信来,数至初三日巳时是也。
If the letter on the first day when, a few days early to Sishi is also.
但在我们以后的日子时,度假计划要由我来安排,行吗?
But for the rest of our lives, I'm planning the vacation, okay?
但是,每一个工作是分开的日子时,客户甚至不考虑摄影。
But each job is separated by years when the clients don't even think about photography.
我希望有一天回首这段相聚的日子时嘴角会泛起淡淡的笑容!
I hope that one day look back on this day to meet up at a touch of mouth will smile!
二十七年通过,妈妈的图像正在白天从我的记忆日子时尚。
Twenty-seven years passed, mom's image is fading from my memory day by day.
乔回忆在国外的日子时有许多遗憾。人们去教会祈求拜上帝。
Joe had many regrets when he C. looked back on the years he spent abroad.
当我们处在那些糟糕的日子时,我们向那些最接近我们的人们寻找安慰。
When we have those bad days, we look for comfort from those who are closest to us.
当你想让那一天成为你女儿一生中最完美的日子时,你会不遗余力地去实现这一愿望。
You want it to be the most perfect day in your daughter's life and you just do everything you can to make it so.
中国人并不想告诉你如何过日子,他们只想卖给你过日子时你所需要的任何东西。
The Chinese don't want to tell you how to run your life, they just want to sell you everything you need to run your life.
在回忆在方广岩的那段日子时,他说,每天早上,他都在僧侣念经的声音或者撞钟的声音里醒来。
Of his stay there, he recalled that each morning he was awoken by the monks chanting or by the ringing of the bell seen here.
正当汤姆过着衣来伸手、饭来张口的日子时,爱德华却沦落街头,他告诉别人他才是真正的王子。
While Tom was being waited on hand and foot, Edward was out on the street telling people he was really the prince.
我至今仍保存着那些礼物,当我遇到一个特别糟糕的日子时,看着他们,我总会从中解脱出来,感觉好多了。
I still have those gifts, and when Ive had a really bad day, I read through them and I always come away feeling better.
当被问到是否怀念没出名的日子时,她回答:“当然,现在走在街上,我不得不注意我的言行,生怕身后某人会认出我。”
"Of course, yes, " she replies. "I have to watch what I say, even when I'm walking down the street, in case there's someone behind me who'll recognise me."
当他与参谋人员讨论供选择的日子时,面临着一个严峻的现实,即看不出6月6日的天气比原定的进攻开始日有多大好转。
When he met with his staff to review their options, they were faced with the grim reality that 6 June did not look much better than the original D-Day.
在爸爸这个年纪,这种折磨对他来说也是一次很大的打击,尤其是当他得知妈妈别无他选,只能在疗养院度过最后的日子时。
At Dad's age, the ordeal eventually took a terrible toll on him as well. Especially when he realized Mom's only option was to live out her final days in a nursing home.
在爸爸这个年纪,这种折磨对他来说也是一次很大的打击,尤其是当他得知妈妈别无他选,只能在疗养院度过最后的日子时。
At Dad's age, the ordeal eventually 4 took a terrible toll on him as well. Especially when he realized Mom's only option was to live out her final days in a5 nursing home.
就这样在我每天过着舒服的日子时,有一天忽然我从电视新闻中看到我们四川的川东、川南等地遭受暴雨,受到洪水的袭击。
So when I lead a comfortable life every day, one day I suddenly see from TV news we east sichuan, sichuan and other places in sichuan suffered heavy rains and flooding attacks.
这不是约了时间隧道,或NBA的日子时,对昔日的湖人总裁韦斯特和埃尔金·贝勒均每年陷在迷宫的徒劳对拉塞尔的凯尔特人队。
This is not about a time warp, or the NBA days of yore when Lakers Jerry West and Elgin Baylor were annually stuck in a maze of futility against Bill Russell's Celtics.
当我看到“没有玫瑰的罗茜”,一个拥有幸福婚姻的女人,在信中抱怨她丈夫总是不记得“重要的”日子时,我觉得自己有必要写几句。
When I saw the letter from " Roseless Rosie ", the happily married woman who complained that her husband failed to remember " important " dates, I had to write.
多德夫人希望有一个特殊的日子来向她的父亲———威廉.斯玛特表示敬意。他的妻子在生他们第六个孩子时因难产而死。
Mrs. Dodd wanted a special day to honor her father William, whose wife died while giving birth to their sixth child.
多德夫人想用一个特殊的日子向她的父亲威廉表示尊敬,威廉的妻子在生育第六个孩子时死去。
Mrs. Dodd wanted a special day to honor her father William, whose wife died while giving birth to their sixth child. Mr.
在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日,也是一个全家欢聚,享受亲子时光重要日子。
In Europe and the United States, Easter is a major holiday after Christmas, is also a family reunion, Everyone will get together to enjoy the family time.
在欧美各国,复活节是仅次于圣诞节的重大节日,也是一个全家欢聚,享受亲子时光重要日子。
In Europe and the United States, Easter is a major holiday after Christmas, is also a family reunion, Everyone will get together to enjoy the family time.
应用推荐