而《西厢记》恰恰既反映了人们审美经验的一致性又反映出审美的变化性。
The Romance of Western Side reflects the coherence and changes of aesthetic experience.
它既反映了种姓继承原则,也规定了嫡生子优先继承原则和长子优先继承原则。
It regulates the principles of succession according to the caste system, emphasizes the preference of the legitimate sons and the first-born son.
苗族舞蹈既反映了苗族人民的精神物质文化,又表达了独特而富有内涵的艺术特色。
Miao nationality dance, which reflects the spirit of the miao people's material culture, and express the unique artistic characteristics and rich connotation.
出口数据既反映了新经济体健康有活力的增长,同时也反映了富裕国家无精打采的表现。
Export data reflect both the now-robust growth of emerging economies and the still-anaemic performance of the rich world.
张謇的文化性格既反映了中国传统文化的主体性特征,又打上了江海乡土文化的烙印。
Zhang Jian s cultural personality not only reflects the main features of traditional Chinese culture, but also embodies Jianghai local culture.
婉转的表达、丰富的内涵,既反映了和谐的语言环境,也带来了令人愉悦的人际关系。
Euphemistic expressions and rich connotation can not only reflect harmonious language environment, but also bring pleasant interpersonal relationship.
上述数字既反映了伦敦的高生活成本,也反映了这个都市日益膨胀的超级富豪阶级对于财富概念的转变程度。
The figures reflect both the high cost of living in London and the extent to which the growing ranks of the super-rich in the capital are changing perceptions of wealth.
东盎格利亚的这一转型既反映了英国崛起过程的复杂性,也体现了农业社会向工业社会转变道路的多样化。
This process of the transformation of East Anglia reflects both the complexity of Britain's rise and the diversity of paths from agricultural to industrial society.
矿产资源的分级分类体系,既反映了勘探(查)开发行业的技术水平,也反映了国家和企业的资源管理水平。
The classification system of mineral resources reflects, at some extent, he technology level of mineral exploration and development and the background of the nation and corporation who established it.
这林林总总的努力,既反映了知识分子面对危机时的天真与无奈,也反映了社会学家介入现实时的执拗与不甘。
All these efforts not only reflected the intellectuals'naivety and helplessness in the face of crises, but also the sociologists, willfulness and unreconciledness in intervening in social realities.
路面平整度是衡量道路使用性能的一项重要指标,路面平整度的合格率既反映了行车舒适程度,又反映了施工队伍水平。
The smoothness of roads is an important indicator of their performance and the smoothness passing rate not only reflects the degree of driving comfort, but reflects the level of construction groups.
安房直子的幻想主题,主要围绕人与自然的关系展开,既反映了她的东方传统的世界观,又透露了她作为现代人的心灵焦虑。
Naoko-Awa's fantasy theme mainly focuses on relationship between human and nature, which not only reflects her Oriental traditional worldview, but also reveals her mind anxiety as modern people.
最近,(官方)宣布了HL7标准“零使用成本”,这是一个很好的时间点,既反映了HL7标准在过去的25年里的影响,还有对未来的一些思考。
The recent announcement that HL7 is to make its standards' no cost to use 'is a good time to reflect on the impact that HL7 standards have had over the past 25 years, and some thoughts on the future.
二程《诗》学情性观是宋代《诗》学变革的重要表现,既反映了宋代《诗》学研究思路重内轻外之理学倾向,又体现了宋代《诗》学以情论诗的文学思想。
Their views reflected Song Dynastys Poetry study tendency in philosophically emphasizing the inner world and ignoring the outer world and its literature thought in ideally commenting on poetry.
实验表明,将纹理图像的分形尺度与分形维数结合,既反映了物理表面分形的尺度范围又反映了该尺度范围内的纹理粗糙程度,从而更有效地描述和区分纹理特征。
Experiments indicate that the fractal scale, together with the fractal dimension can effectively reflect the fractal scale range of natural textures and the texture roughness within the scale range.
它部分反映了将要提供或者需求服务(或者既提供又需求)的必须满足processPurchaseOrder需求契约的顺序处理参与方。
Its parts represent order processing participants that will provide or require services (or both) that are necessary to fulfill the process Purchase order requirements contract.
这个定义既体现了员工满意的程度,也反映出企业在达成员工需求方面的实际结果。
This definition reflects staff's satisfactory degree and reflects the actual result in reaching the staff's demands too.
这一事实既体现了对量子力学完备性的支持,同时也反映出更深刻的科学含义。
The fact not only embodies the supporting to the completion of quantum mechanics but also reflects the deepgoing meaning of science.
其态势既反映妈祖信仰扩展的历史过程,也反映了妈祖信仰与区域自然和人文环境的关系。
Its situation reflects both the history process of expansion of Mazu Belief and its relationship with the nature and humanities environment.
认为,幸福是人们对现实生活的主观反映,它既同人们生活的客观条件密切相关,又体现了人们的需求和价值。
It was considered that happiness was the subjective reflection to the real-life, it was not only related to the people's objective life condition, but also related to their need and value.
此文学形象的演变既形象诠释了方仙道向神仙道教演进的规律,亦集中反映出方士小说与道士小说之间的嬗递关系。
This literary figure vividly interprets the evolution changing from necromancy to Taoism, and mainly shows the successive change from necromancer novels to Taoist novels.
志怪小说《异苑》内容丰富,既记载了许多传闻逸事,反映了当时社会的风俗人情,又涉及晋宋及前朝的诸多史实。
Yi Yuan has substantial contents, not only recording many extraordinary things and conventions but also involving the historical facts of Han, Wei, Jin and Liu Song.
结合一台样机进行了仿真和实验,结果表明该数学模型既准确反映了电机的性能,又可用于多相永磁无刷电机整个系统的仿真计算。
Simulations and experimental results show that the model accurately reflects the machine performance and can be used to analyze multiphase PM BLDC machines.
本文提出一种新的加权方法,它既反映人口构成的差异,也反映了率的构成差异。
In this paper, I have tried to point out a new weighting method, and it notices not only the constitutional difference, but also the specific rates of the two samples.
本文提出一种新的加权方法,它既反映人口构成的差异,也反映了率的构成差异。
In this paper, I have tried to point out a new weighting method, and it notices not only the constitutional difference, but also the specific rates of the two samples.
应用推荐