它既不像VW一样造比较便宜的车,也不像保时捷一样造比较贵的车。
It did not build very inexpensive cars like VW did, or expensive sports cars as Porsche did.
第一次营救计划的不足之处,使得希腊经济状况飞转直下,新的改进了的计划既不像原来的,也不像盖特尔计划。
The new improved Greek rescue has less in common with the Geithner plan than with the first Greek rescue, whose inadequacy started the spiral downwards.
我觉得iPad是陷入了智能手机跟笔记本电脑结合的“四不像”的窘境。它既不像智能机那么方便,也不像笔记本功能那么强大。
I think the iPad is stuck in a difficult place between the smartphone and the laptop and it's not nearly as convenient as a phone or as powerful as a laptop.
到处看看,你就会发现,这世界上的大多数人长得既不像湖人队的拉拉队女郎,也不像《女狼俱乐部》里的女招待,可对于她们来说,这没什么大不了的。
Most of the world does not look like the Laker Girls26) or even Coyote Ugly27) waitresses. And that’s OK with them.
英国人的友谊建立于家庭之外,但是既不像德国人那样对朋友的家庭承担义务,也不像法国人那样把友谊与家庭截然分开。
English friendships are formed outside the family circle, but they are not, as in Germany, committed to the family nor are they, as in France, separated from the family.
欧洲报纸既不像成千上万印度人那样恐慌,也不像以色列媒体那样满怀希望。
Somewhere between the terror of thousands in India, and the hopes of the media in Israel, were the European newspapers.
这个动物既不像牛也不像马。
他们最先注意到的是光线,既不像日光,也不像电灯、煤油灯、蜡烛或他们见过的任何一种光。
What they noticed first was the light. It wasn't like sunlight, and it wasn't like electric light, or lamps, or candles, or any other light they had ever seen.
实际上中国在达尔福尔事件上所起的作用,既不像中国媒体报道的那样没有任何关系,也不像外国媒体报道的那样夸大了作用。
That's unrealistic. The truth is neither that China has no influence, as Chinese media say, or that its influence is as big as the foreign media describe.
它们是杂交飞虫,既不像蝴蝶那样快乐,也不像它们自己种类的那样阴郁。
They are hybrid creatures, neither gay like butterflies nor sombre like their own species.
它们是杂交飞虫,既不像蝴蝶那样快乐,也不像它们自己种类的那样阴郁。
They are hybrid creatures, neither gay like butterflies nor somber like their own species.
大象既不像墙,不像矛,不像蛇,不像树,也不像扇子。
The elephant is not like a wall, or a spear, or a snake, or a tree; neither is he like a fan.
到了对岸才发现原来河水既不像老牛说的那样浅也不像松鼠说的那样深。
On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor3 as deep as the squirrel told him.
到了对岸才发现原来河水既不像老牛说的那样浅也不像松鼠说的那样深。
On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor3 as deep as the squirrel told him.
应用推荐