由此推断,权力是无辜的,因为它不会在一个有罪必罚的世界里产生。
Power is a priori innocent because it does not grow from a world in which words like guilt and innocence retain their meaning.
不论你做什么,不要堆砌公司行话轰炸真实世界里可怜的无辜的人们。
Whatever you do, don't bombard poor, innocent people in the real world with corporate jargon.
这些狂暴的疯子即使滥杀无辜也要紧抓权利不放,而阿拉伯世界迟早将摆脱他们的统治。
Sooner or later, the Arab world will rid itself of these furious madmen, who cling to power even if it means multiple massacres.
他剥夺人民的自由,掠夺他们的财富,杀害国内外的反对者,威胁世界各地的无辜人民——包括被利比亚特工人员杀害的美国人。
He has denied his people freedom, exploited their wealth, murdered opponents at home and abroad, and terrorized innocent people around the world - including Americans who were killed by Libyan agents.
数以千计无辜的平民丧生在世界贸易中心的残骸之中,还有数百人在五角大楼和宾夕法尼亚的飞机机坠毁中丧生。
Thousands of innocents lie dead in the wreckage of the World Trade Centre; hundreds more seem likely to have perished at the Pentagon and in a crashed airliner in Pennsylvania.
人们会说,被派往黑暗世界心脏的可是美军的精锐,但他们却在毫无遮拦的恐怖氛围里滥杀无辜。
America's finest, it will be said, were sent into the heart of darkness and exposed to horrors that made them murder.
我们能同时从她的歌声中听出厌世的和无辜的声音,这部分归功于她所经历过的艰难生活,并能在任何地方打动听众的内心世界。
But her eloquent ability to sound both world-weary and innocent was partly shaped by her tough background, and gave her the ability to touch hearts everywhere.
但是,正当世界的目光都集中在格鲁吉亚的时候,北高加索地区的俄罗斯民众却在无辜丧生。
But even as the world's attention is fixed on Georgia, Russian citizens keep dying in the north Caucasus.
他们和在世界贸易中心里的平民一样无辜,但他们的家人将永无在街上载歌载舞,以向元凶报复的那天。
They were just as innocent as the civilians in the World Trade Center, and their families will never get their day dancing in the streets in vengeance over the men who ordered it.
世界上最穷的人受的打击最大,而他们却是最无辜的。
The world's poorest are the hardest hit, but they have done the least to cause it.
只有在这个肮脏的世界里你才会说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。
Only in a world this SHEty could you eventry to say these were innocent people and keep a straight face.
也许这就是这个世界的真相(不能容忍一个异类存在),没有人可以违抗。所以我不怨你,我不怨你伤害了一个无辜的女孩。
Maybe it's the truth of the world, nobody could go against it, so I forgive you for what you did to an innocent girl.
对于无助者的玷污,无辜的孩子们,将不会再在这个世界的任何地方被容忍。
The defiling of helpless, innocent children, will never again be tolerated anywhere in the world.
气候变化带来的最残酷的讽刺之一,就是最受伤害的人恰恰就是最无辜的人:那些世界上最穷的人们和那些即将出生的人。
One of the cruelest ironies about climate change is that the ones who will be hurt the most are the most innocent: the world's poorest and those yet to be born.
海明威也没有把这些人物塑造成道德的无辜者:他们非常了解让他们受苦受难的不公平的世界。
They are not portrayed as moral innocents: they are very much aware of the unjust world that victimizes them.
这种美给人无辜而纯真的印象。当然,我们所知今天的世界并非如此。
This beauty gives an impression of harmlessness and innocence, while we know today's world is not like that.
就像现在,我的声音传向世界各地无数人们的耳中,传向无数的绝望的人们:男人,女人,孩子。所有在这个折磨和禁锢无辜者的体制下承受牺牲的人们。
Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
只有在这个肮脏的世界里你才会说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。
Only in a world this SHEty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face.
只有在这个肮脏的世界里你才会说这些人是无辜的,并且装出正义的嘴脸。
Only in a world this shitty could you even try to say these were innocent people and keep a straight face.
我们的敌人进行袭击是不择手段、残酷无情的,没有一个无辜的生命是安全的。如果他们有能力,他们会使用世界上最可怕的武器来攻击我们。
We have enemies for whom no attack is too cruel, and no innocent life safe and who would, if they could, strike us with the world's most terrible weapons.
我们的敌人进行袭击是不择手段、残酷无情的,没有一个无辜的生命是安全的。如果他们有能力,他们会使用世界上最可怕的武器来攻击我们。
We have enemies for whom no attack is too cruel, and no innocent life safe and who would, if they could, strike us with the world's most terrible weapons.
应用推荐