无论用何种语言交流,我们总要说再见的。
No matter what the language is, we always have to say goodbye.
但是无论用何种方式,人类的苦痛都是巨大的。
But by almost any measure, the human suffering is likely to be vast.
零售价格,无论用何种方式来测算,都比一年前上涨了超过10%。
Consumer prices, however they are measured, are more than 10% higher than a year ago.
无论用何种途径来观察始新世温室的这个谜,都对地球上生命带来不好的消息。
Whichever way you look at the Eocene enigma, it is bad news for life on Earth.
不管您用何种办法找到这种残留代码或者无论任何理由它原来被放在这里,都将它去掉。
However you find such vestigial code, or whyever it was put there in the first place, take it out.
那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想象的画笔填满。
During that time, no matter from the perspective of what you read, you are perfect, you are missing parts, also has long been my brushes filled with imagination.
在各个国家中,免疫反应范围和时效变化很大。无论是用何种疫苗,获得免疫性的儿童所占比率变化同样很大。获得出示免疫力的儿童的平均年龄是1.1月。
Immunization coverage and timing varied widely by country, as did the proportion of children immunized and with what vaccines. The mean age at first immunization was 1.1 months.
无论你用何种方式来表示对别人的感谢,只要你的方式是友好礼貌的就可以了。
Respondents felt it didn't matter how you thanked someone for their kind actions, as long as you did so in a friendly and polite way.
无论你用何种方式回加拿大,所有永久居民进入加拿大都要让边境的官员相信你的身份有效。
No matter how you travel back to Canada, all permanent residents entering Canada must satisfy the border services officer that they have valid permanent resident status.
本发明是一新型的药物使用平台,除了现有药物外无论将来何种新药都可在这一平台上使用,为将来最终征服癌症发挥作用。
The invention is a novel medicine application platform, can be used by any new medicine besides the existing medicines, and plays a role in conquering cancer finally.
本发明是一新型的药物使用平台,除了现有药物外无论将来何种新药都可在这一平台上使用,为将来最终征服癌症发挥作用。
The invention is a novel medicine application platform, can be used by any new medicine besides the existing medicines, and plays a role in conquering cancer finally.
应用推荐