• 无论是人类模仿本能还是幻想嗜好本身都不会单独成为独立的戏剧形式

    Neither the human imitative instinct nor a penchant for fantasy by itself leads to an autonomous theater.

    youdao

  • 舆观调查网(YouGov一项最新民意调查显示英国阶级的敏感程度令人惊讶——无论是自己的还是别人的。

    As a new YouGov poll shows, Britons are surprisingly alert to classboth their own and that of others.

    youdao

  • 无论是幼儿园高中还是商界性别隔离限制了我们彼此认知助长了刻板印象性别歧视观念

    Whether in nursery school, high school, or the business world, gender segregation narrows our perceptions of each other, facilitating stereotyping and sexist attitudes.

    youdao

  • 评估风险决定一个风险是否值得承担必须审视后果无论是现在还是将来无论是积极还是消极的,无论是他人还是自己。

    Evaluating risks to decide whether a risk is worth taking, you must examine the consequences, in the future as well as right now, negative as well as positive, and to others as well as to yourself.

    youdao

  • 我们经常觉得需要告诉别人我们的感受无论是某个项目的担忧,还是迷茫想法,亦或是赞美的表达。

    We often feel the need to tell others how we feel, whether it's a concern about a project, a stray thought, or a compliment.

    youdao

  • 因为人们通常维持流畅方面训练有素所以任何流程干扰表明问题,无论是人际交往方面还是整个团队内部

    Because people are generally so well trained in having smooth conversations, any disruption of this flow indicates that something is wrong, either interpersonally or within the group as a whole.

    youdao

  • 遗憾的是,我们西方传统中无论是唯物主义还是唯心主义理论家,都没有生活基本条件给予足够的考虑

    Unfortunately, in our western tradition, neither materialist nor idealist theoreticians give enough consideration to this basic condition for life.

    youdao

  • 养强大的意志力,无论是对我们最喜欢的巧克力蛋糕还是过度购物,这都能使我们从中受益。

    Developing strong willpower, whether it is in response to our favorite chocolate cake or to over-shopping, is something that we can all benefit from.

    youdao

  • 长途贸易依赖意味着伟大的中东帝国无论是实际上还是象征意义上,都是建立流沙之上的。

    Dependence on long-distance trade also meant that the great empires of the Middle East were built both literally and figuratively on shifting sand.

    youdao

  • 无论是美国实事笔者还是小说作家都未曾令人信服的暗喻产生过排斥。

    The final frontier, even. The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.

    youdao

  • 因此团队必须这些障碍有所准备无论是应用程序完成之前还是完成之后

    As a result, your team must be prepared for this hurdle, either before or after the application is finished.

    youdao

  • 积极响应DBS病人植入DBS之后无论是剂量还是数量药物需求减少了

    Patients who responded positively to DBS required less medication after DBS implantation, either in dosage or in number of medications.

    youdao

  • 无论是美国实事笔者还是小说作家都未曾令人信服暗喻产生过排斥。

    The metaphor is compelling, and American writers of both fact and fiction have not resisted it.

    youdao

  • 无论是sql访问一起使用还是单独使用,都可以大大简化应用程序开发

    Whether used together with access to SQL tables or used separately, this can greatly simplify application development.

    youdao

  • 那样将会降低石油需求无论是美国自身还是中国依赖进口国家

    That would dent demand for oil, both from America itself and from countries that supply it with imports, such as China.

    youdao

  • 并且确实人们强大的适应性,无论是好运还是厄运

    And it's also true that people are amazingly adaptive, both to good and bad fortune.

    youdao

  • 一定要选择最好姿势无论是睡、仰睡还是睡。

    Always choose the position that works best for you, whether you're a side, back, or stomach sleeper.

    youdao

  • 无论是郁金香还是网络股票错觉都产生了泡沫

    Delusions, whether about tulips or Internet stocks, produce bubbles.

    youdao

  • 无论是哪种情况,我们宇宙了解都会进一步加深

    Either way, our knowledge of the Universe will advance.

    youdao

  • 错误获得知识并不羞耻——无论是还是老板来说

    There is no shame in gaining knowledge from mistakes - for you, or your boss.

    youdao

  • 因为每个独一无二的,所以无论是还是可能一个挑战,。

    Since every person is different, this can be a challenge, both for you and for others.

    youdao

  • 无论是阿富汗还是美国欧洲来说,都将一次成败攸关意志力的考验

    It will be a critical test of will, not only in Afghanistan, but in the US and Europe too.

    youdao

  • 无论是工作还是家里,我们目标从事那些个人既有意义有之享受的事情。

    Whether at work or at Home, the goal is to engage in activities that are both personally significant and enjoyable.

    youdao

  • 无论是家中还是在学校我们从未教育过孩子们什么

    Both at home and at school, we have never taught them the difference between right and wrong.

    youdao

  • 他们这件事争执了好久,其实当事人来说无论是男方女方,都不配享受这样的待。

    They battled it together for a long time, which was more than either the gentleman or lady concerned in it deserved.

    youdao

  • 上周事件来看无论是哪一边,都说不上慎重

    The events of the past week suggest it is serious about neither.

    youdao

  • 无论是要求过多老板难处客户还是吹毛求疵客户加深他们态度服务的认可。

    Whether dealing with a demanding boss, difficult client or finicky users, you have to impress them with your attitude and service.

    youdao

  • 无论是要求过多老板难处客户还是吹毛求疵客户加深他们态度服务的认可。

    Whether dealing with a demanding boss, difficult client or finicky users, you have to impress them with your attitude and service.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定