无论是什么原因,你要尽最大努力尽快解决这个问题。
In either case, do your best to solve the problem as soon as possible.
无论是什么原因,有一件事是肯定的---毕竟都有所付出。
Whatever the reason, one thing's for sure — something's got to give.
但是,无论是什么原因,越来越多的美国人自己种植粮食。
But, whatever the reason, more Americans are growing some of their own food.
不过无论是什么原因,媒体的关注可是让日本增永眼镜公司尝到了甜头。
But whatever her reason, Masunaga Optical Manufacturing Co. Ltd. is pleased with the media interest.
无论是什么原因,结果是,英语学习者可能不能被母语人士听懂。
Whatever the reason, the result is this: English learners might not be understandable to a native speaker.
“无论是什么原因,它们确实一直在南极大陆上生活,”凯斯在一份声明中说。
"For whatever reason, they were still hanging out on the Antarctic continent," Case said in a statement.
无论是什么原因,练习口音是锻炼你发音和说话能力的很好的方式。
Whatever the reason, playing with accents is a great way to stretch your voice and exercise your speech.
无论是什么原因导致的,很多人为的倾向将会影响开发人员的生产力,并影响项目的成功。
Regardless of the root cause, these very human tendencies can impact programmer productivity, and jeopardize a project's success.
无论是什么原因,欧洲的消费者发现在美国买东西往往要比从邻国买东西来得容易。
Whatever the reason, European shoppers often find it easier to buy goods from America than from a neighbouring country.
无论是什么原因,或他们是否出自秘鲁人或外星人之手,他们依然神秘莫测地朝大洋远处望去。
No matter what the reason, whether they were set up by people from Peru or by aliens from space, they are still looking out over the ocean-mysteriously.
无论是什么原因快速处理沮丧的情绪是非常重要的因为这种情绪很容易引发更多的负面情绪例如愤怒。
Whatever the reason, it's important to deal with feelings of frustration quickly, because they can easily lead to more negative emotions, such as anger.
无论是什么原因,工作过度还是有其他更重要的工作——不能正常发挥作用的产品负责人会对产品发布起负面作用。
No matter what the reason is - being overworked or having other priorities - a Product Owner that is not properly available negatively impacts the release.
无论是什么原因,都存在让Jazz与企业中正在使用的其他软件生命周期工具和系统互操作的持续需要。
Whatever the reason, there will be an ongoing need for Jazz to interoperate with other software lifecycle tools and systems in use within the enterprise.
无论我们造物如何精良,无论我们对其有多么热爱,正如世间万物,无论是什么原因,最终都会有一些力量使其消逝殆尽。
No matter how well we build things, no matter how hard we love them, like everything else, for whatever reason, there're forces in the end to take it all away.
无论是什么原因,拥有了用于C 的对象系统,可以使更多的潜在开发人员也进行OOP编程(尤其是 GNOME 编程),我们对此表示感谢。
Whatever the reason, having an object system for C opens up OOP programming (and GNOME programming, in particular) to a wider number of potential developers, and for that we're grateful.
无论是什么原因,拥有了用于C 的对象系统,可以使更多的潜在开发人员也进行OOP编程(尤其是 GNOME 编程),我们对此表示感谢。
Whatever the reason, having an object system for C opens up OOP programming (and GNOME programming, in particular) to a wider number of potential developers, and for that we're grateful.
应用推荐