无论多么荒诞或怪异的幻想都伤害不到你。
Fantasies cannot harm you, no matter how bizarre or far out they are.
在这种情况下,胜利可能会影响一个人的判断能力,使得无论多么粗野的行为,都可能被正当化。
At such times, winning may dominate one's intellect, and every action, no matter how gross, may be considered justifiable.
怀疑和嫉妒,无论多么缺乏根据,也会毒害一桩婚姻。
Suspicion and jealousy, however ill-founded, can poison a marriage.
无论多么困难,他从未放弃过学习。
一个物体无论多么小都有重量。
在这样的规则下,无论多么机敏的政客都将落败。
Under these rules no politician, no matter how quick-witted, can win.
这个故事告诉我和我们所有人,生命就是生命,无论多么渺小。
So let that be a lesson to one and to all; a person is a person, no matter how small.
将荣誉授给有成就的人——无论多么微小——要重点肯定他们的努力。
Give credits to the accomplishments one makes-no matter how little-and give importance to the efforts they've made.
我们作为工程师应该理解表象不是答案,无论多么难以置信的事实依旧是事实。
For the engineers among us who understand that the obvious is not always the solution, and that the facts, no matter how implausible, are still the facts...
无论多么严格的卫生规定,事实上都不可能阻止至少是一些病菌进入田间的食品。
It is practically impossible to prevent at least some bugs getting into food in the field, no matter how stringent the hygiene rules.
但无论多么聪明或是令人爱不释手,就算日本的商业机器人也有着严重不足:价格。
But no matter how clever or cuddly, even in Japan commercial robots have a serious flaw: their price.
无论多么努力地尝试,使此类引导代码优雅、干净、易读也是非常困难的。
However hard you try, it's difficult to make this kind of bootstrapping code neat, tidy, and easy to read.
但是这类技术问题,无论多么艰巨,一旦无法解决或被完全忽视,那就只会引发危机。
Technical issues like this, no matter how daunting, can only lead to a crisis if they're either incompetently addressed or ignored completely.
但是,这个设计无论多么简单,你总得要焊接铜管,以便接入你现有的热水供应系统。
But, no matter how simplistic this design is, you will still have to solder copper pipe joints if you want to tap into your existing hot water system.
配方奶粉无论多么营养也不能提供母亲与孩子之间的情感交流,也不能复制这种纽带情。
Formula feeding doesn't provide the emotional benefits to mother and baby, no matter how nutritional it may be. It can't duplicate the bonding.
我的这点儿经验多么卑微,无论多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象如此苍白。
I'm humbled by the experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the Canyon's majesty.
无论多么不完善,美国的传统始终忠实于建国者的意图,为他们最初实验所提出的问题提供了一长串肯定答案。
However imperfectly, the American tradition has remained true to the intention of the founders, providing a long string of affirmative answers to their original experimental question.
凯文·费尔南德斯说为了家人的健康和快乐无论多么辛苦的工作他都会去做-即使这意味着一直工作没有一天的休息时间。
Kevin Fernandez says he'll do whatever it takes to make sure his family is happy and healthy — even if that means never taking a day off from work.
然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。
Self-fulfillment is important to morality。 2)Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them。
然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。
Self-fulfillment is important to morality. 2) Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.
然而,自我实现对于道德而言至关重要,因为没有自我实现的公民,无论多么有道德,都无法履行道德赋予他们的义务。
Self-fulfillment is important to morality. 2 Because unfulfilled citizens can not perform the duties morality assigns them.
不惜一切代价,去赢得胜利;无论多么可怕,也要赢得胜利,无论道路多么遥远和艰难,也要赢得胜利,因为没有胜利,就不能生存。
Victory at all costs; victory in spite of all terrors; victory, however long and hand the road may be, for without victory there is no survival.
结果,全球金融体系几乎在刹那之间,从愿意为任何事情(无论多么疯狂)提供资金,转变为拒绝为任何事情(无论多么明智)提供资金。
As a consequence, the global financial system has shifted almost instantaneously from financing anything, however crazy, to refusing to finance anything, however sensible.
我认为文学文本非常美丽,非常有力,也很有张力,但是也非常顽固,无论多么深入的阅读,都不会把它毁灭,也不会把它们推出原本的道路。
I think literary texts are beautiful, powerful, tensile, but they're also very tough, and no amount of strong readings is going to destroy them or move them out of their path or anything like that.
我有一双很好的溜冰鞋,但是无论我把鞋带系得多么紧,我的脚踝还是在里面晃荡。
I have a good pair of skates, but no matter how tightly I lace them, my ankles wobble.
我的经验使我感到卑微,无论我多么努力尝试,与大峡谷的威严相比,我的想象是苍白的。
I'm humbled by my experience, and regardless of how hard I try, my images pale in comparison to the canyon's majesty.
无论结果多么激动人心,它都会比专家提供的报告包含更多的偏见。
No matter how exciting the result, it would contain a lot more bias than the presentations provided by experts.
无论结果多么激动人心,它都会比专家提供的报告包含更多的偏见。
No matter how exciting the result, it would contain a lot more bias than the presentations provided by experts.
应用推荐