她面无表情地盯着那官员,耸了耸肩。
She gave the officer a blank stare and shrugged her shoulders.
他站了起来,面无表情地朝门口走去。
He rose, his face void of emotion as he walked toward the door.
她面无表情地坐着,仔细地记着笔记。
那个官员面无表情地听着。
那位律师面无表情地看着他,什么也没说。
她面无表情地盯着他。
“她认为你是一名间谍,”斯科特面无表情地说。
“这是真的,”他面无表情地说。
他总是无法面无表情地说笑话。
然后她毫无表情地看着德克雷。
他茫然地面无表情地坐在那里——看着。
He just sits there with a blank expressionless face - watching.
她面无表情地注视著前方。
她毫无表情地朝我看着。
请面无表情地互相看。
看到无数的人群从我身边面无表情地走过。
See countless people from my side to face expressionless through.
她面无表情地说她在后院看到绿色外星人。
She say with a straight face she see green spacemen in the back yard.
他毫无表情地看着我。
可是逗了半天,她都只是面无表情地看着我。
Stir the along while, however, she just looked at me with a straight face.
他面无表情地听着。
在不利证据被出示时,被告面无表情地坐在被告席上。
The defendant sat impassively in the dock while evidence was given against him.
我们还要再作解释,但是他只是毫无表情地看了我一眼。
We tried to explain again, but he just gave us a blank look.
又或者我们都是无表情地看着过去的,现在的,甚至未来的路。
“你是‘改变’的候选人”,麦凯恩先生在一次辩论中面无表情地说。
"You are the candidate of change," deadpanned Mr McCain during a debate.
他的母亲几乎不易察觉地摇摇头,然后又面无表情地盯着对面的墙壁。
She shook her head almost imperceptibly, then resumed her own deadpan stare at the opposite wall.
他面无表情地坐在靠背长凳上,等待礼拜的结束,等待着圣会的散场。
He sat emotionless in the pew for the remainder of the service, waiting for the congregation to exit.
但是,问题是,英国人会面无表情地等硬币落下来而德国人则认为很有笑点。
The trouble, he says, is that whereas the English wait deadpan for the penny to drop, Germans invariably explain their punch line.
一天早上,我又开始发表长篇大论说明我如何不舒服时,斯科特毫无表情地看着我。
One morning, as I launched into yet another 23)tirade about how uncomfortable I was, Scott just looked at me blankly.
一天早上,我又开始发表长篇大论说明我如何不舒服时,斯科特毫无表情地看着我。
One morning, as I launched into yet another 23)tirade about how uncomfortable I was, Scott just looked at me blankly.
应用推荐