“她认为你是一名间谍,”斯科特面无表情地说。
“这是真的,”他面无表情地说。
她面无表情地说她在后院看到绿色外星人。
She say with a straight face she see green spacemen in the back yard.
我能面无表情地说“我不在乎”,而且我确实不在乎。
I can say "I don't care" with a straight face, and really mean it.
“你是‘改变’的候选人”,麦凯恩先生在一次辩论中面无表情地说。
"You are the candidate of change," deadpanned Mr McCain during a debate.
我并不只是(在口头上)说说而已,我真的不是一个很好的人。我能面无表情地说“我不在乎”。
And I'm not just saying that. I'm really not a very nice person. I can say "I don't care" with a straight face.
有很多研究证明外表很重要,库佩说。一个缺乏吸引力的求职者应该做什么呢?“整形手术”,他面无表情地说。
There's a lot of research that demonstrates that looks do matter, Couper says. What should an unattractive job seeker do? "Plastic surgery," he deadpans.
在记录完重要信息——名字,出生日期,等后——办事员递给我结婚证,脸无表情地说,“不退钱,不包换,不保修。”
After recording the vital information — names, dates of birth, etc. — the clerk handed me our license and deadpanned, "no refunds, no exchanges, no warranties."
两位主持人走上台开始主持的时候,32岁的弗兰科面无表情地说:“安妮,我必须说,你看起来光彩照人、相当时髦”。弗兰科也是最佳男主角的候选人之一。
"Anne," I must say, you look so beautiful and so hip, "Franco, 32, himself a nominee as best actor, deadpanned as the two walked on stage to open the show."
两位主持人走上台开始主持的时候,32岁的弗兰科面无表情地说:“安妮,我必须说,你看起来光彩照人、相当时髦”。弗兰科也是最佳男主角的候选人之一。
Franco, 32, himself a nominee as best actor, deadpanned as the two walked on stage to open the show.
当赖安的妈妈听说了这个计划,她面无表情地盯着他说:“我从来没见你打扫过自己的房间!”
When Ryan's mom heard about the plan, she stared at him blankly: "I've never even seen you clean your room!"
布尔·多特博士在展台上面无表情地看着这个死人。他一动不动,或者说他动不了,毕竟他只是一座蜡像。
And Dr Bourdette watches the dead man from his stand, without any show of feeling. He does not move. He cannot move. But then, he is only a waxwork.
布尔·多特博士在展台上面无表情地看着这个死人。他一动不动,或者说他动不了,毕竟他只是一座蜡像。
And Dr Bourdette watches the dead man from his stand, without any show of feeling. He does not move. He cannot move. But then, he is only a waxwork.
应用推荐