阔大的无花果树之外,是超出于这一切之上的天空。
两人在竹子、无花果树和野生香蕉树的树荫下的长草中玩耍。
The pair play in long grass in the shade of bamboo, fig and wild banana trees.
这就是露水池的水源头,是下方大片的紫杉和无花果树所需潮湿空气的来源,也是土壤的来源。
That is what provides the water for Dew Pond, the moist air under the spreading yews and figs below it, and the soil.
你所咒诅的无花果树,已经枯干了。
树木对无花果树说:'请你来作我们的王。'
Next, the trees said to the fig tree, 'Come and be our king.'
门徒们看到了完全枯萎的无花果树。
The disciples saw the FIG tree now completely withered away.
树木对无花果树说,请你来作我们的王。
And the trees said to the FIG tree, Come thou, and reign over us.
而阔大的无花果树之外,是超出于这一切之上的天空。
But above all, through the wide FIG trees there was the sky.
早晨,他们从那里经过,看见无花果树连根都枯干了。
20in the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
门徒看见了,便希奇说,无花果树怎么立刻枯干了呢。
When the disciples saw this, they were amazed. "How did the FIG tree wither so quickly?"
鸟儿在无花果树上歌唱,做个关于我的小小的梦。
Birds singing in the sycamore tree, dream a little dream of me.
早晨、他们从那里经过、看见无花果树连根都枯干了。
In the morning, as they went along, they saw the FIG tree withered from the roots.
我们还有一棵无花果树,一棵石榴树,和好几棵柑橘树。
这地方不好撒种,也没有无花果树,葡萄树,石榴树,又没有水喝!
It has no grain or figs, grapevines or pomegranates. And there is no water to drink!
他也击打他们的葡萄树和无花果树,毁坏他们境内的树木。
He smote their vines also and their FIG trees; and brake the trees of their coasts.
我的弟兄们,无花果树能生橄榄吗,葡萄树能结无花果吗。
看守无花果树的,必吃树上的果子;敬奉主人的,必得尊荣。
He who tends a FIG tree will eat its fruit, and he who looks after his master will be honored.
就对管园的说:看哪,我这三年来到这无花果树前找果子,竟找不着。
7so he said to the man who took care of the vineyard, 'for three years now I've been coming to look for fruit on this FIG tree and haven't found any.
打坏了他们的葡萄和无花果树,又击倒了他们国内的一切树木。
He blighted their vines and FIG trees, shattered the trees in the countryside.
它毁坏我的葡萄树,剥了我无花果树的皮,剥尽而丢弃,使枝条露白。
He hath laid my vine waste, and barked my FIG tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
看见路旁有一棵无花果树,就走到跟前,在树上找不着什么,不过有叶子。
Seeing a FIG tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves.
葡萄树,无花果树,石榴树,橄榄树都没有结果子。从今日起,我必赐福与你们。
yea, as yet the vine, and the fig tree, and the pomegranate, and the olive tree, hath not brought forth: from this day will I bless you.
无花果树回答说:'我岂肯止住所结甜美的果子,飘摇在众树之上呢? '?
But the FIG tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
无花果树回答说:'我岂肯止住所结甜美的果子,飘摇在众树之上呢? '?
But the FIG tree replied, 'Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
应用推荐