他们粗暴无礼地与我们擦身而过。
他粗鲁无礼地嘲笑她。
“把水龙头关掉!”你在浪费水!”有人无礼地喊道。
"Turn that tap off! You are wasting water!" Someone shouted impolitely.
你要敢这样无礼地对待他,他就会扯掉你的老胡子。
He would pull thy old beard, an' thou didst offer him such an insolence.
一辆自行车无礼地从我旁边擦身而过。
看到他那样粗暴无礼地说话,她感到十分痛心。
乔治无礼地闯入我们的私下会谈。
几个孩子无礼地对那老人评头论足。
他们不能这样无礼地对待亲生母亲。
They shouldn't treat their mother in this disrespectful way.
孩子不能对家长那样无礼地讲话。
请原谅我这样无礼地打断你。
这个人是谁,无礼地出现在她的公寓,问她这些问题?
Who was this man, to appear so rudely in her apartment, to ask her such questions?
他极为无礼地叫我傻瓜。
建筑物似乎“都在转过身躯极其无礼地互相背对着对方。”
the buildings seemed to be "turn[ing] their backs most impolitely on one another.
皇室人员如今也像以往那样,常被粗暴无礼地画成漫画。
The royal family is now being caricatured as savagely as it has ever been.
拉姆绍尔先生认为“世上没有一个国家人们这样无礼地对待母语”。
Mr Ramsauer knows of “no country in the world where people treat their own language so disrespectfully.”
他们的理由是:顾客和员工都抱怨有人用纳瓦霍语无礼地评头论足。
Their reason: There were complaints from customers and staff about rude comments being made in Navajo.
在《粉色的研究》这一集中,安德森无礼地称福尔摩斯为精神变态者。
In a Study in Pink, Anderson flippantly calls Holmes a psychopath.
范昂先生看见一位不速之客这般唐突无礼地闯进门来,顿时勃然大怒。
Fang was consequently not a little indignant to see an unbidden guest enter in such irreverent disorder.
这伙人在看腻了各色开心事之后,此时已粗鲁无礼地围在海丝特- 白兰的身边。
These, after exhausting other modes of amusement, now thronged about Hester Prynne with rude and boorish intrusiveness.
“我不明白你在说些什么,”嘉莉说。难道他会如此无礼地提起赫斯渥和她一起私奔的事吗?
"I don't know what you are talking about," said Carrie. Could it be he would refer so rudely to Hurstwood's flight with her?
而且它们时常太过无礼地作事后批评,不被事实、逻辑或者经缜密推断分析的分析的约束阻塞。
And all too often, uncivil second-guessing is not encumbered by the constraints of facts, logic, or reasoned analysis.
语音信箱和电话:尊敬你正在立刻做的,在一位无礼地要求你的注意这非常微小者的行动电话来电者之上。
Voicemails and Phones: Respect what you are doing right now, over a cell phone caller who rudely demands your attention this very minute.
她被一个一看就知道是她妈妈的女人看着,她冷酷而又无礼地看着黑根,想让他低下头去。这使得黑根想要一把打在她脸上。
She was guarded by a woman obviously her mother, who tried to stare Hagen down with a cold arrogance that made him want to punch her in the face.
我们无礼地称之为愚蠢的东西尽管在平民社会中不是个令人愉快的品质,但却是大自然让人们保持行为的稳定性和观点连贯性的钟爱资源。
What we opprobriously call stupidity, though not an enlivening quality in common society, is nature's favorite resource for preserving steadiness of conduct and consistency of opinion.
随着时间的推移,我终于认识到,任由他们伤害自己,不是在帮助他们,而是在赋予他们一如既往,继续无礼地对待我的权力,因为他们知道对我无礼没关系。
As time went on, I finally realized that I wasn't helping them by letting them hurt me. I was enabling them to remain the same, and continue treating me with disrespect because they knew they could.
随着时间的推移,我终于认识到,任由他们伤害自己,不是在帮助他们,而是在赋予他们一如既往,继续无礼地对待我的权力,因为他们知道对我无礼没关系。
As time went on, I finally realized that I wasn't helping them by letting them hurt me. I was enabling them to remain the same, and continue treating me with disrespect because they knew they could.
应用推荐